我回应一个十分复杂的哑剧姿势,意思是,看在上帝的份上,把你的狗拴起来。
I respond with a complicated mime, which means for God's sake keep your dog tied up.
太有意思了。不过,我父母说的是真的,把我们家的狗送到农场去了。
That's funny, that, no, because, uh, our parents actually did, uh, send our dog off to live on a farm.
我的意思是当你不标记时,你也在告诉狗,它没有展现你想要的行为。
By that I mean when you don't offer a mark you are telling the dog that he has not yet performed the behavior you want.
应用推荐