The Hollywood star divorced her cheating husband Jesse James but still continued the process of adopting a baby boy from New Orleans as a single mother.
有消息称,影星Sandra Bullock也是因为老公偷腥后婚姻破裂,离婚后收养了新奥尔良的儿童当单身妈妈的。
Cheryl Cole split from her cheating husband Ashley yesterday after a tumultuous three-and-a-half-year marriage - and now faces a ?22million divorce battle.
谢丽尔·科尔昨日正式和丈夫阿什利分手,结束了三年半的婚姻生活,接下来面对的是高达2200万英镑的财产分割战。
There was once a wife so jealous that when her husband came home one night and she couldn't find hairs on his jackets she yelled at him, "Great, so now you're cheating on me with a bald woman!"
有位妻子嫉妒心非常强,以至于有一次,他的丈夫在夜里回来,她在查找了他的夹克没有发现头发之后,便冲着她的丈夫吼道:“好啊,你欺骗我,你现在竟然和一个秃顶的女人在一起。”
应用推荐