我不要让一位仁慈的主人难过,我就得学着克制些。 而且,有半年时间,这火药像沙土一样地摆在那儿并没引爆,因为没有火凑近来使它爆炸。
Not to grieve a kind master, I learned to be less touchy; and, for the space of half a year, the gunpowder lay as harmless as sand, because no fire came near to explode it.
“正如我们今天做的,在那时我们敦促有关各方在克制和平静和氛围中讨论有争议的要求,如果可能,解决它”他说。
“We urged then, as we do today, the maintenance of a calm and nonassertive environment in which contending claims may be discussed and, if possible, resolved, ” he said.
他身上那些她所无法理解的东西只有使她更加爱他,他那种克制的求爱态度只能鼓励她下更大的决心去把他占为己有。
The things about him which she could not understand only made her love him more, and his odd, restrained courtship only served to increase her determination to have him for her own.
What's the point of all of this study, all of this work, ?" all of this self-denial if I could just wind up" ? - this is a good question -- if I could just wind up dead tomorrow?
要是我就要死了,这所有的学习,努力,自我克制还都有什么意义“,-这是个好问题--要是我明天就死了呢?
So, there is a sense, in the Plains Indian, that he is both the embodiment of a noble, restrained lineage; but also, deep in that American past, is this sense of great excess.
草原印第安人有一种感觉,他既是高尚的化身,克制的血统;,但同时,在那段美洲过往的深处,是一种过度的感觉。
应用推荐