出版社: 对外经济贸易大学出版社; 第1版 (2010年11月1日) 丛书名: 全国高等院校“十二五”规划翻译系列教材 平装: 300页 正文语种: 简体中文, 英语 开本: 16 ISBN: 9787811348538 条形码: 9787811348538 尺寸: 25.8 x 18.4 x 1.4 cm 重量: 458 g
On the English-Chinese Translation Technigues (英汉翻译技巧论析) English Translation Skills (英汉翻译技巧) Textual Perspective in Teaching EST Translation Skills (科技翻译技巧教学的语篇视角) ..
基于6个网页-相关网页
英汉翻译过程中的转换是一种常见的、灵活的翻译技巧。
Transition is a common and a flexible translation skill used in the translating from English to Chinese.
本文以美国短篇小说《罪过》的翻译为例,结合基本翻译理论,总结和探讨了短篇小说英汉翻译的一些具体方法和常用技巧。
Baded on the translation of the American short story "the Crime", we study and sum up sone specific ways and common skills for English-chinese translation of short stories.
本文将主要参照许凤娇著《英语隐含条件句剖析》和张培基等人著《英汉翻译教程》对英语隐含条件句做较为详细的分类和翻译技巧介绍。
This article is mainly to make a classification of the said sentences and to introduce some of their translation skills as per An Analysis of the E…
应用推荐