Love is really a helpless thing, love the fear of harm and not afraid of regret.
爱情真是件无奈的事情,爱了怕伤害,不爱怕遗憾。
Tess was so shaken that she could get no further, and sank a helpless thing into a chair.
苔丝过于悲伤,再也说不下去了,就软弱无力地瘫倒在一把椅子上。
She could not help sympathizing with every little helpless thing; her heart was always touched by a bird or beast that had been burt.
她对那些弱小无助的东西都不禁对之发生同情,遇到受伤的小鸟或小兽,总要为之心痛。
应用推荐