作者认为,教会中层领导用以“真心倾诉”为中心的严爱管理方式(a tough-love approach)来辨别和及时处理员工的各种问题和困难,那么公司的生产力能提高40%。
基于12个网页-相关网页
The study, by the think tank Demos, tracked the lives of 9,000 families and found that 13% used a "tough love" approach, which combines warmth and discipline.
德莫斯智囊团进行的研究,跟踪调查了9,000个家庭的生活,发现有13%的家庭采用了“严厉的爱”的方法,温情与训导兼备。
The study, by the think tank Demos, tracked the lives of 9, 000 families and found that 13% used a "tough love" approach, which combines warmth and discipline.
德莫斯智囊团进行的研究,跟踪调查了9,000个家庭的生活,发现有13%的家庭采用了“严厉的爱”的方法,温情与训导兼备。
According to a new report by Demos, parents who take a traditional "tough love" approach to child-rearing are doing their offspring a favour.
根据Demos的一个新的报告,那些采取传统的“严厉的爱”的方法来养育子女的家长正在帮他们的后代的忙。
应用推荐