In English pun can be made on abbreviation and the singular and plural forms of English words, which cannot be used in Chinese pun, while the allegorical pun is unique to Chinese.
英语双关就利用了英语的缩略语与名词的单复数形式来创造双关,而汉语则有其独特的歇后语双关。
Beijing Railway Logistics LOGO are three colors, top to bottom: the orange icons, green and black of the English abbreviation of Chinese names.
京铁物流的形象主要有三种颜色构成,从上到下依次是:橘黄色的图标、绿色的英文名缩写和黑色的中文名。
This paper discusses the meaning of both English and Chinese abbreviation and contrastively analyzes their word formation, rhetoric and translation.
本文阐述了英汉缩略语含义,对比分析了它们常用的构成方式、修辞特点以及互译方法。
应用推荐