dramatic text detail 戏剧本文
On the contrary, if a dramatic text cannot be performed on the stage, it won't be a successful play.
反过来,如果一个戏剧文本无法在舞台上演出,它就不是一个成功的作品。
参考来源 - 《茶馆》两译本对比分析研究The dual characteristics of dramatic text make drama translation distinct from other forms of literary translation.
戏剧文本的“二元性”决定了其翻译的特殊性。
参考来源 - 戏剧翻译中的语境顺应·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Any comment on a translated dramatic text without exploring the translator-related factors is incomplete.
任何将译者因素排除在外的戏剧翻译评论都是不全面、不客观的。
Chapter three explores Sima Qian's dramatic rhetoric device in constructing the scenes through close reading and comparison of the text.
第三章主要通过文本的细读与比对,探究太史公用以建构场面的戏剧性修辞笔法。
The text manages to show the unique character of modern Chinese drama through the comparative analysis of the original connotation of modern Chinese dramatic archetype and also the modern replacement.
本文试图通过对中国现代戏剧原型的原始内涵及其现代置换变形的比较分析,显示出中国现代戏剧的独特品质。
应用推荐