It will also be offset by an increase in forest dieback elsewhere, caused by rising aridity, drought, pests and fires-all symptoms of global warming.
而且其他地区由于全球变暖导致的干旱、虫害和火灾造成的森林退化也令人担忧。
There are many concerns. One of them is that avoided deforestation may not be permanent—especially where there is a risk of climate-induced forest dieback.
目前还存在着重重顾虑,其中之一是被避免的毁林活动或许并不能一劳永逸,特别是在那些存在由气候导致的森林梢枯病风险的地区,情况更是如此。
Projections of Amazon dieback are still much debated, but should countries like Argentina, dependent on the forest for their rainfall, really take the chance?
亚马逊热带雨林盯梢枯死的推测依然争论激烈,但是,像阿根廷这样依赖森林提供降雨的国家真的该抓住这个机遇吗?
应用推荐