The world's first human trials of a swine flu vaccine have begun in Australia, drug company officials said today, as the global death toll from the virus rose to 700.
今日,药品公司的主管宣称,世界首例猪流感疫苗人体试验已于澳大利亚开始进行。迄今为止全球已有700人死于甲型猪流感病例。
There are almost 40 million people in the world living with HIV/AIDS, and the global death toll of deaths related to tobacco is expected to reach 8.4 million in 2020.
世界上大约有四千万人感染艾滋病,而其中与烟草有关的全球死亡人数在2020年可能达到八百四十万。
As of the end of 2007, the region accounted for HIV-infected people worldwide infected with HIV and 67% of the total number of deaths account for the global death toll of 72%.
截至2007年年底,这一地区艾滋病病毒感染者占全球艾滋病病毒感染者总数的67%,死亡人数占全球死亡人数的72%。
应用推荐