European countries came to China to buy its tea, silks and spices and offered European industrial goods in exchange.
欧洲商人来到中国购买茶叶、丝绸和香料,并带来欧洲工业产品以图交换。
More specifically they asked whether or not the United States really exported capital-intensive goods in exchange for labor-intensive goods.
更具体地说,他们提出,美国是否真正出口资本密集型商品来换取劳动密集型商品。
By the middle of the sixteenth century, financiers and traders commonly accepted bills of exchange in place of gold or silver for other goods.
到了16世纪中叶,金融家和商人普遍接受汇票来代替黄金或白银进行商品交换。
应用推荐