在说话人的明示过程中存在两种意图 (Sperber&Wilson,1986:54-64):(1)信息意图(informative intention),即 提供交际内容的意图,它可以帮助听话人明白一系列的语境假设;它就是话语 的字面意义,即与话语的"明说"(explicature)是一致...
基于136个网页-相关网页
因此,关联理论将意图分为两个层面: 信息意图(communicative intention)和交际意图 (informative intention)。第一层面即信息意图是 向听众表达或进一步表达一组信息的行为。
基于6个网页-相关网页
[7] 关联理论认为交际是一个涉及信息意向 (informative intention)即自然信息和交际意向 (communicative intention)即话语背后意思的明 示—推理过程。
基于4个网页-相关网页
Sperber and Wilson propose relevance theory, which claims that communication is an ostensive-inferential process involving informative intention and communicative intention.
法国学者斯珀伯和英国学者威尔逊提出关联理论,认为交际是一个涉及信息意图和交际意图的明示-推理过程。
参考来源 - 关联理论与翻译:从关联理论角度研究翻译·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐