...(Basic Agreement)包含双方为寻前和解、合作与交流而宣布互不侵犯的内容,同时也同意可发表一篇联合声明(Joint Declaration)声称双方不生产、拥有及使用核子武器,并且设立专门机构监督两边的核子设备防止核能用途扩散。
基于398个网页-相关网页
...国合作方案等内容的 联合情况说明 (Joint Fact Sheet),最近正在协议也发表联合声明”,“也可能采用联合宣言(Joint Declaration) 的形式发表”。
基于52个网页-相关网页
issued a joint declaration 发表联合声明
sino-british joint declaration 中英合明
joint declaration of intent 联合意图声明
joint declaration of principles 联合原则宣言
joint declaration of buenos aires 布宜诺斯艾利斯联合声明
Sino-Japanese joint declaration 中日联合声明
a joint declaration 联合声明
sign a joint-declaration 签定联合声明
这是一次联合的声明。
This Joint Declaration and its Annexes shall be equally binding.
本联合声明及其附件具有同等约束力。
International reaction to the Joint Declaration has been favourable.
国际上对联合声明反应还是好的。
"We're at a point in time when we think we have a real opportunity because with the signing of this joint declaration, the parties are coming together and saying that we share a common commitment to address the situation and to offer children better hope for the future through education."
VOA: special.2010.10.26
"The Brazilian government deeply regrets,therefore, that the joint declaration has neither received the political recognition it deserves nor been given the time it needs to bear fruit."
VOA: standard.2010.06.09
应用推荐