实体法和静态意义上的前两者合称为“法定的举证责任”(legal burden of proof),因其只有在当事人提供的证据足以说服事实认定者时方告解除,又称为“说服负担”或“证明负担”。
基于300个网页-相关网页
说服责任(persuasive burden)又称为法定的证明责任(legal burden of proof),塞耶认为这种责任是指“负有这种特定责任的当事人,对他已主张的任何双方有争议的事实负担着风险——如果最终不能证明其主张,...
基于18个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
Once established, it will create legal effect of exemptions to the burden of proof of the other party and binding to the Court's decisions .
自认一旦成立,就会产生免除对方当事人证明责任,约束法院的裁判的法律效力。
So the legal supreme punishment should reduce greatly as the prerequisite and the burden of proof of obscene goods of crime should distribute to the defendant.
应该在将淫秽物品犯罪的法定最高刑大为降低的前提下,将欠缺“淫秽性”认识的证明责任分配给被告承担。
The field of civil litigation in China has been adhering to the legal elements of civil law to allocate the burden of proof that category.
在我国民事诉讼领域,一直秉承大陆法系的法律要件分类说来分配举证责任。
应用推荐