朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过 No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰 No sweet without sweat. 先苦后甜 .
基于418个网页-相关网页
... all the way”这个表达据说是来源于英国诗人白朗宁(Robert Browning)写过的一首诗: 3) no rose without a thorn没有无刺的玫瑰;世上没有完全的幸福;有乐必有苦。 Mike说:我新娘子长得漂亮优雅,但我发现她脾气却不好。
基于124个网页-相关网页
... rose at a feather 一碰就冒火 No rose without a thorn 没有不带刺的玫瑰 ; 玫瑰多刺 ; 没有无刺的玫瑰 ; 玫瑰皆有刺 This rose like a poem 玫瑰如诗 ...
基于82个网页-相关网页
...表达据说是来源于英国诗人白朗宁(Robert Browning)写过的一首诗: 3) no rose without a thorn没有无刺的玫瑰;世上没有完全的幸福;有乐必有苦。 Mike说:我新娘子长得漂亮优雅,但我发现她脾气却不好。
基于46个网页-相关网页
应用推荐