...的低级全垒打)等,混乱),使Chinese带上了opposite的含义,“中国餐馆综合征”带贬义且不够准确(pejorative and inaccurate),以形容词“中国”起首的美语多半不怎么好听,这一名称不为人们所接受、‘可笑的失败’这类含义,为什么到了60年代。
基于2个网页-相关网页
The traditional word “Gypsy” is seen as pejorative by some and inaccurate by others though some Romanies robustly defend its use.
尽管一些罗姆人极力维护“吉普赛人”这一称呼,但这一传统词汇在一些人看来充满着蔑视的味道,其他人则认为它不够精准。
The traditional word "Gypsy" is seen as pejorative by some and inaccurate by others though some Romanies robustly defend its use.
尽管一些罗姆人极力维护“吉普赛人”这一称呼,但这一传统词汇在一些人看来充满着蔑视的味道,其他人则认为它不够精准。
应用推荐