The writings of the analytical school combine plain-speaking with technical terms that are precisely defined in the style of scientific terminology (or at least, they are supposed to be).
分析学派的著作把日常语言同以科学术语精确定义的专门名词相结合。
It is necessary to study the scientific and technical terminology in the junior middle school science textbooks so that more people can understand and concern it and pay more attention to it.
为了让更多的人对科技术语有更多的了解和关心,提高一般人对科技术语的重视,有必要研究初中教材中的科技术语的实用范围和实际应用程度。
This thesis is to research the importance and method of using image thinking in the translation of scientific and technical terminology.
同时通过对科技术语不同译文效果的比较,提出了几种在科技术语翻译中运用形象思维的方法。
应用推荐