...即亏损”的困局。目前中国有十几个省份都在限制工业用电,而北京市则在努力保证奥运会的电力供应。国家电网公司(State Grid Corp.)的高管已经被派到其他奥运会协办城市以确保电力供应。国家电网控制着中国的绝大部分供电线路。
基于150个网页-相关网页
Now that China is richer, southerners want to stay warm, too, says Liu Xinfang, a spokesman for State grid Corp., the biggest electricity grid operator in China.
中国最大电网运营商国家电网公司的发言人刘心放说,既然中国的富裕程度提高了,南方人也想暖暖和和过冬。
Altogether, China took offline 4,780 megawatts linked to its main network as of Jan 3, according to data provided by State grid Corp of China, the country's major grid operator.
据中国主要的电力运营商国家电力公司提供的数据,1月3日中国主要电网脱机4780百万瓦特。
应用推荐