It often means red eyes, sweaty palms and a sinking stomach.
它意味着熬红眼睛,十分紧张和精神沮丧。
In this iteration of the tale, Peter Parker is a pedant with sweaty palms and weak posture.
在对故事的重述中,彼得·帕克是一个有着爱出汗的手掌和虚弱姿态的书呆子。
You may get sweaty palms, a nauseous feeling or just a sense of something not being quite right.
你可能会手心出汗,出现厌恶情绪,或只是感觉什么东西不对劲。
And it is almost like being in love except what it really is is two shots of caffeinated espresso causing a rapid heart rate an increase in respiration, sweaty palms, but I don't realize--she doesn't realize that's what it is.
跟恋爱一样的感觉,其实什么都不是,而是双倍浓度的咖啡因,导致心跳加速,呼吸急促,掌心冒汗,但我没意识到--她没意识到那是什么。
应用推荐