Many researchers believe that the current poor reading competence may be due to the grammar translation method which has been used in English reading in our country for many years.
然而,目前在我国,传统的语法翻译法在阅读教学中占主导地位,它强调阅读是被动的解码过程。
This paper first reviews the background in which the grammar translation teaching method came up, and discusses its current status and prospect.
本文首先扼要地回顾了语法翻译教学法产生的背景,阐述了目前它的状况以及对其未来的展望。
Let me make it clear that I am not advocating the return to the traditional grammar-translation method.
让我确定一点,我并不是倡导重新恢复传统的语法—翻译法。
应用推荐