To get the sack, then, probably was used figuratively8) as a threat of any sort of punishment, such as losing one's job.
因此,“拿袋子”很可能是一种象征性的说法,用于威吓某人要受到某种惩罚,比如说丢掉工作。
At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack.
到了住宿的地方,他们中间有一个人打开口袋,要拿料偎驴,才看见自己的银子仍在口袋里。
The greedy ones even hang up a pillow-case or a sack to try to get more presents.
有些贪心的人,为了能得到更多的礼物,甚至把枕套或布袋挂起来。
应用推荐