Park two Humvees at an Angle, lead a cow into the gap and lash it to a bumper by its nose.
两辆悍马呈角度停放,牛鼻子上的绳子系在保险杠上,引导牛进入山谷。
Shasta was pretending to lead but it was really Bree, who knew the way and kept guiding him by little nudges with his nose.
沙斯塔假装在带路,其实是由布里悄悄挪动鼻子来引导他的,布里才是认识道路的。
His wife, being more aggressive, is able to lead him by the nose.
他的妻子更厉害,能牵着他的鼻子走。
应用推荐