以上来源于: WordNet
This "top kill" was meant to get enough mud into the pipes to seal the well and stop the flow of oil.
这种“灭顶法”是一种为了封闭油井,阻止油漏而将足够的重液打入管道的方法。
As The Economist went to press, BP was saying only that the top kill was still under way.
而正如《经济达人》指出的,英国石油公司也只是说,“灭顶法”仍在进行中。
Cutting through the riser had been seen as a riskier strategy than the top kill, which is why it wasn't tried before.
在人们看来:同“封顶”相比,切断旧立管是一项更具有风险的策略,这就是为什么之前不愿尝试的原因。
应用推荐