Now that a great financial blaze has taken hold, the eurozone is facing its 1666 moment. Unless tamed, the conflagration might not spare anybody.
如今一场金融大火席卷而来,欧元区面临着如同1666年那样的时刻。除非将其扑灭,否则大火之下,无人能够幸免。
"If what we found continues to hold true, we may have more elderly people with substantial financial problems in the future," warns Lucia Dunn, professor of economics at Ohio State.
俄亥俄州立大学经济学教授露西亚·邓恩警告称:“如果我们的发现依然成立,未来可能会有更多老年人出现严重的财务问题。”
The main purpose of this "clawback" rule is to hold bankers accountable for harmful risk-taking and to restore public trust in financial institutions.
这项“追回”规则的主要目的是让银行家对有害的风险承担责任,并恢复公众对金融机构的信任。
He also touted his more popular effort to reform the nation's financial industry and hold bank executives more accountable.
VOA: standard.2010.01.22
The property company has been hard hit by the global financial and real estate crises, putting on hold many of the grandiose projects for which Dubai has gained fame.
VOA: standard.2009.11.30
The president's radio and Internet address follows his Thursday speech near Wall Street in New York, in which he argued for new laws to protect consumers and hold financial firms accountable.
VOA: standard.2010.04.24
应用推荐