戈恩指出,日产公司在09财年将积极保护现金流,改善利润率,并提高雷诺-日产联盟(Renault-Nissan Alliance)的协力优势,预计日产公司2010财年将扭亏为盈。
基于531个网页-相关网页
问题在于,要是已经年届60的他退休或不幸出了什么意外,谁来管理这家他称之为“雷诺—日产联盟”(Renault-Nissan Alliance)的巨头?这是一个要求极高、压力巨大的岗位,戈恩自己都说过,在他离开之后,没有人会代替他。
基于18个网页-相关网页
2010年4月7日雷诺日产(Renault-Nissan Alliance)与戴姆勒(Daimler)合组全球第三大汽车联盟,交叉持股3.1%, 戴姆勒将发给对方共3290万股,占总股权比率3.1%,总值高达11.7亿欧...
基于14个网页-相关网页
...新引发了围绕“市场换技术”政策的辩论,这项实行了30年之久的政策经常遭到批评。 上周,雷诺日产联盟(Renault-Nissan alliance)成为最新一家在华签署合资协议的汽车集团,将与其长期合作伙伴、总部位于武汉的东风汽车(Do..
基于8个网页-相关网页
But GM and the Renault-Nissan alliance are making the biggest push into the mass market.
但是通用和雷诺-尼桑才是推动量产电动汽车市场最有力的制造商。
Only Carlos Ghosn, he of the two-continent Renault-Nissan alliance, has the wattage and the willpower for global star power.
只有卡洛斯•戈恩,作为横跨两个大洲的汽车联盟雷诺-日产(Renault-Nissan)的掌门人,拥有成为国际名人的气场和毅力。
On October 4th General Motors (GM), a struggling American car giant, said it had broken off negotiations with Renault and Nissan about joining their alliance.
10月4日通用,这个美国汽车巨擘,宣布中止与加入雷诺-日产联盟的谈判。
应用推荐