我们来讲鬼故事吧!
俺们来讲鬼故事吧!
My aunt is telling a ghost story at the living room.
我的姑姑正在客厅里讲鬼故事。
I would never call Twilight a thriller, or a ghost story.
我不愿意用恐怖故事、或者鬼故事,来形容《 暮光之城》。
This is a personal account of a ghost story that occured over 10 years ago.
这个亲身经历的鬼故事发生在十多年前。
He was at the Villa Diodati on Lake Geneva in 1816 when Byron challenged his guests to write a ghost story.
1816年,在日内瓦湖畔的迪奥·塔蒂别墅(Villa Diodati)中,拜伦提议他的客人们一人写一篇鬼故事。
For centuries, rumors have circulated in Japan about a ghost story so horrific that people die of fright soon after hearing it.
几个世纪以来,日本一直流传着一个恐怖的鬼故事,让人们闻风丧胆。
For some reason or other the B.B.C. are always asking me to tell a ghost story-at least, they don't ask me, they tell me I've got to.
由于某些原因b.b.c .老是叫我讲一个鬼故事,他们不是请求,而是告诉我我必须这么做。
这是个吓人的鬼故事。
What drew my attention to Allen Upward was that he was a kind of fantasy/mystery/ghost story writer of 100 years ago that has dropped right out of sight.
我之所以会把目光转到阿伦·厄普沃德身上,原因在于他是100多年前的传奇/神秘/幽灵故事作家,而且正好一直没多少人关注。
It's this element to his story that makes "Ghost in the Wires" read like a contemporary uber-geeky thriller.
正是故事的这一元素使《网线里的幽灵》读起来更像是一部当代超一流极客惊悚小说。
Whether it's about a vengeful spirit or a stalking serial killer, ghost story structure is simple.
不管那是一个关于复仇幽灵的故事,还是一个图谋不轨的连环杀手,鬼故事的结构框架都是很简单的。
In an introduction to a revised 1831 edition, she told the Gothic tale of the ghost-story contest.
在对1831年版的修订介绍中,她说了那个哥特式的鬼故事比赛。
"This is a very clever ghost," the master said upon hearing the man's story.
“这是个聪明的鬼魂。”大师听完故事后说。
Grandpa told me a scary ghost story.
爷爷给我讲了一个吓人的鬼故事。
Visiting Switzerland in June 1816, a small group-young and rivalrous, amorous and ever so literary-agreed to a ghost-story-writing contest.
1816年六月去瑞士访问的时候,一个年轻的、爱竞争的、多情的并且总是充满文学气的小组同意来一个写鬼故事的比赛。
The story of Mother Ghost Nurturing a Child, which has spread far and wide among the Chinese people, fits into a universal genre of stories.
“鬼母育儿”型故事是一个世界性的故事类型,在我国民间的流播极广。
David is a timid boy. The ghost story makes his hair stand on end.
大卫很胆小,一个鬼故事便把他吓得毛骨悚然。
To Be Read at Dusk is a short, traditional ghost story by Charles Dickens.
《黄昏之读》是查尔斯·狄更斯著的一部传统短篇鬼故事。
Me, a short story! Began to feel terror in the middle is very funny, very sad ending. Once there was a ghost, put the ass, dead.
我来讲一个简短的故事!开始很恐怖,中间很搞笑,结尾很悲伤。从前,有一个鬼,放了个屁,死了。
The seasonal episode, a one-off entitled The Abominable Bride, will seek to extend that close relationship, as it goes back to the Victorian era with a Sherlock Holmes ghost story.
这集季播剧定名为《可恶的新娘》,故事背景回溯至维多利亚时期,围绕夏洛克的一个鬼故事展开,继续描绘“卷福”与“花生”的紧密关系。
The seasonal episode, a one-off entitled The Abominable Bride, will seek to extend that close relationship, as it goes back to the Victorian era with a Sherlock Holmes ghost story.
这集季播剧定名为《可恶的新娘》,故事背景回溯至维多利亚时期,围绕夏洛克的一个鬼故事展开,继续描绘“卷福”与“花生”的紧密关系。
应用推荐