As it was, they did the next thing to it.
事实上,他们做了下一件事。
The longest ditch in the world, as it was called, 300-and-some-odd miles out to Buffalo.
它被称为世界最长的运河,距布法罗城300多公里。
Samuel wanted to become a lawyer as it was the wish of his parents, but music teachers told him he should study music instead.
赛谬尔想成为一名律师,因为这是他父母的期望,但音乐老师告诉他说他应该学习音乐。
As soon as it was dark, Mrs. Evans gave the signal.
天一黑,埃文斯夫人就发出了那个信号。
The food, such as it was, was served at nine o'clock.
那饭虽说是粗茶淡饭,却到九点钟才端上来。
Spending on health is half as much again as it was in 1998.
卫生保健方面的开销比1998年增长了一半。
The cost is about half as much again as it was two years ago.
现在的价格比两年前提高约一半。
The contest was as much about personalities as it was about politics.
这次竞赛既比政治策略,又比品质性格。
The grain was still sown, cut and threshed as it was a hundred years ago.
谷物的播种、收割、脱粒方法还和一百年前一样。
As long as it was there, my mother would always live on.
只要它在那儿,我母亲就一直活着。
As it was getting dark, the streets in this town became almost empty.
由于天逐渐变黑,这个城镇的街道上几乎空无一人。
Judie decided to ask her dad for help as it was her first time to make a kite.
朱迪决定请爸爸帮忙,因为这是她第一次做风筝。
They had to stop working for the school as it was now the best time for them to plant.
他们不得不停下学校的工作,因为现在是他们种植的最佳时机。
As soon as it was dark, he took his kite and lantern, and went to a large field about a mile from his home.
天一黑,他就拿着风筝和灯笼,来到离家一英里的一大片旷野上。
My faith in human nature has never been so great as it was last weekend after our family get together in the town of Vail.
我对人性的信念从未像上周末我们一家在韦尔镇聚会后那样强烈。
Beijing Opera is not as popular as it was before.
京剧不像以前那么受欢迎了。
We left the party as soon as it was polite to do so.
我们在不失礼节的情况下尽早离开了聚会。
At first this tea served exactly as it was in China.
起初,这种茶在中国是完全一样的。
As it was time for class, she hurried to the classroom.
因为到了上课时间,她急忙跑到教室。
The climate today is not as cold as it was in the Pleistocene.
现今的气候不像更新世时那么冷。
The success in Africa was not as spectacular as it was in India or Mexico.
在非洲取得的成功不像在印度或墨西哥那样引人注目。
As soon as it was light he jumped up, hopped downstairs, and went out of the house.
天一亮,他就跳了起来,跳下楼梯,走出了房子。
They went to the mountains; and as it was a lovely day, they stayed there till the evening.
他们往山上去。由于天气很好,他们一直呆到晚上。
He looked up at the sky, flushed and glowing with the strangely new exercise, slight as it was.
他抬头看着天空,这种奇怪的新锻炼让他脸色红润,容光焕发,尽管这项锻炼并不剧烈。
Nowadays, the average weekly screen time for children is twice as much as it was five years ago.
如今,孩子们平均每周看电子屏幕的时间是五年前的两倍。
I thanked him, and we chatted about the weather, which was the same outside my window as it was outside his.
我感谢他,然后我们聊起天气,我窗外的天气和他窗外的天气一样。
These details and accompanying delays worked up an atmosphere of preparation that was as impressive as it was fascinating.
这些细节和随之而来的延误营造了一种准备气氛,既令人印象深刻又令人着迷的。
Through their reading they find a deeper significance to life as books acquaint them with life in the world as it was and it is now.
通过阅读,他们发现了生命更深层次的意义,书让他们对过去和现在的生命有所了解。
Jumping out of a moving plane is not as revolutionary as it was 600 years ago when Renaissance inventors started experimenting with the parachute.
从一个移动中的飞机中跳出来可不像600年前文艺复兴发明家们开始测试降落伞那样具有革命意义。
The other is for protection—and again this isn't as significant as it was once, but hair does still benefit areas of the body such as the head and around the eyes.
另一个作用是保护——这也不像以前那么重要了,但是毛发仍然对身体的某些部位有好处,比如头部和眼睛周围。
应用推荐