As he ran, he was splashed with mud even up to his cap.
他一边跑,一边被泥浆溅到,甚至溅到他的帽子上。
He threw it to the floor, against the walls of the room, and even up to the ceiling.
他把它扔到地板上,朝房间的墙上扔去,甚至扔到天花板上。
I can even up on Mary by looking after her baby at weekend.
我可以在周末照顾玛丽的婴孩,以此来报答她。
It's such a heretical idea that it's not even up for discussion.
这是一个如此异端的想法,以至于它根本不会被讨论。
But even up-and-coming ACTS now try to build livelihoods around merchandising and live performance.
而即便是如今的后起之秀也在试着在周边产品和现场演出上赚得一碗饭吃。
Are you reporting on yearly, quarterly, monthly, weekly, daily, hourly, or even up to the second data?
您需要每年、每季度、每月、每周、每天、每小时、甚至每秒报告数据吗?
Another big thought, I wanna be a part of the politics, any part will be fine, even up for a poll inquirer.
还有另一个理想,我想从政,无论是什么部门,甚至是民意调查机构,我也不介意。
That was the most delicious noodle with pork liver I had ever tasted till I was sixteen, and even up till now.
那是我长到十六岁,长到如今,吃过的最好吃的猪肝面!
Almost anything that moves and will go into that mouth, even up to half their own body size, is potential prey.
几乎所有能动的东西都会进到它们口中,即使体型有它们一半大,也是它们潜在的猎物。
It's not even up for discussion: adding a skylight to any building or home immediately ups the aesthetic value to the space.
在任何一个建筑或家庭中增加一个天窗,对空间的美学价值都会立即提高这是毋庸置疑的。
Delays in mental decline of even up to six months are viewed as having considerable implications for individuals, their families and public health.
在精神衰退上的延迟能达到六个月对个人,他们的家庭和公众健康就已经相当有意义了。
Loyalist paramilitaries, still armed to the teeth, may seek to even up the body-count. Trust between old antagonists, on which power-sharing rests, is fragile.
国会的忠实者们,仍旧全副武装,司机去算清这笔血债,昔日敌手之间对于权利分享的信任十分脆弱。
Thus far the only company to publicly state its interest in Opodo is French rival GoVoyages, although both Amadeus and Opodo continually refuse to acknowledge that the agency is even up for sale.
至目前为止,唯一公开表明有兴趣收购Opodo的是其法国的竞争对手GoVoyages,但Amadeus和Opodo甚至一直拒绝承认打算出售这家在线旅行社。
Even the most apathetic students are beginning to sit up and listen.
即使最漠不关心的学生都开始坐直身子听了。
She completed the routine without even working up a sweat.
她完成了一套常规动作,连汗都没出。
He's useless at DIY. He won't even put up a shelf.
他的动手能力很差,甚至连搭个架子都不会。
They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
他们甚至建立了自己的新闻机构以散布反孤立主义思想。
The traffic in this city never lets up, even at night.
这座城市里的交通从不会停止,即使是在晚上。
Cynthia is not ashamed of what she does, even if she ends up doing something wrong.
辛西娅并不为她所做的事感到惭愧,即使她最终把事情做错。
She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.
他离开她后,她摊开四肢躺在床上,甚至懒得动动把自己盖上。
Even the stars get tired of gussying up for the awards.
连明星们也厌烦了把自己打扮起来去领奖。
He had already made up his mind before even hearing her side of the story.
他甚至在听到她那一方的说法之前就已下定决心了。
It can handle even the most complex graphic jobs, freeing up your computer for other tasks.
它甚至能处理最复杂的绘图事宜,使你的计算机腾出来完成其他任务。
He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.
他告诉支持者们即使他在总统竞选中处于优势也不要松劲。
Steve kicks up a fuss every time I even suggest seeing you.
每次只要我提议看望你,史蒂夫就大吵大闹。
Several firms have even given up their public status in order to escape the new law.
一些公司为了逃避新的法律,甚至放弃了他们的公众地位。
If she should stay here, she might even go up to the pasture every single day.
如果她留在这里,她甚至可以每天都去牧场。
Artificial muscles can generate electricity during constriction. The electricity may even charge up your mobile phone.
人造肌肉能在收缩过程中产生电力。这种电力未来甚至能为手机充电。
All afternoon the uncle hammered around; he even climbed up on the roof, where much was missing.
整个下午大叔都在四处敲打;他甚至爬上了屋顶,那里缺了很多东西。
All afternoon the uncle hammered around; he even climbed up on the roof, where much was missing.
整个下午大叔都在四处敲打;他甚至爬上了屋顶,那里缺了很多东西。
应用推荐