He said that even as he spoke, hundreds were dying of hunger in London and other British cities.
VOA: special.2010.05.13
But it's a difficult claim because even as Milton makes this claim, he manages to undermine its force.
但这是困难的,因为即便是弥尔顿做出了这一宣告,他也打算降低它所蕴含的威力。
I guess the dream job is Pixar, because even as a 2D artist,
我最想去的是皮克斯,因为既然我是个2D制作者,
But the skies are usually sunny and dry, even as other parts of the country might experience snowstorms.
VOA: special.2009.12.28
It really was just, even as a physical object, all bound up with the politics of its moment.
这样看来,她的想法在当时的确与时俱进。
The I.C.C.review conference took place even as the president was just sworn in for a new term.
VOA: special.2010.06.21
That is to say, he is in a certain sense book- and language-determined, and he's obscurely aware that this is his problem even as it's a source of pride for him.
意思就是,某种程度上他的意志是由书籍和语言决定的,他也模模糊糊地明白即便这是他引以为豪的,同时也是他的一个问题。
Many infections have been increasing even as hospitals have made efforts to improve.
VOA: special.2010.04.21
Or it might be,even as a body theorist, I'll cease to exist but what matters will continue.
或者即便作为肉体理论者,我不再存在,但我看重的东西会继续存活。
So unemployment rates could rise even as the economy starts to recover.
VOA: special.2009.05.08
even as Israelis had the kind of security necessary the orphan and the widow, the oppressed, the fatherless, those whose humanity has been rendered invisible.
即使以色列有必要保证,孤儿,寡妇,受压迫的人以及父亲过世的人,他们的人性被淹没。
Even as a child,Louis Kahn showed excellence as an artist.
VOA: special.2009.12.13
In fact this treatise is often described, or maybe even most commonly described, as the Western tradition's greatest argument against censorship.
事实上,这本著作常常被描述为,或是可能广泛地被认为,是英国传统上最伟大的与控制相对立的文章。
Even as a boy, he showed he had unusual intelligence.
VOA: special.2009.06.14
So even though we think of conditions as being Boolean values true or false, really underneath the hood true means anything other than zero.
即使我们考虑,布尔值的真假条件,在底层“真“表示非零。
Southern congressmen disliked the bill, even as amended.
VOA: special.2009.03.12
And, you've undoubtedly heard a lot in the public press, and even in the political dialogue such as it is these days that hydrogen might be on environmentally friendly fuel.
毫无疑问你已经在公开新闻上,甚至在政治的对话上听到过了,比如最近这些天,氢气是一种环境友好的燃料。
BARACK OBAMA: "That is why, even as it cuts back on programs we don't need, the budget I submit will invest in the three areas that are absolutely critical to our economic future: energy,health care,and education."
VOA: special.2009.02.27
In this case, we have an example that even markets, human institutions as they are messed up right?
在这种情况下,我们有一个例子即使在市场经济中,他们也是人为的金融机构也会出错,是这样吗?
"And I think al-Qaida is out there even as we meet trying to figure out how to do that."
VOA: standard.2010.02.14
There's even more Premium on teamwork as opposed to just individual stardom.
团体协作和单打独斗相比,能获得的裨益甚至更多。
Even as officials had tried to downplay the future al-Qaida threat, some had warned of a possible increase in Sunni-led violence.
VOA: standard.2010.05.10
It had established Athens as a mighty and redoubtable naval power and it created an unprecedented level of artistic and cultural life even today known simply as Periclean Athens.
建立了雅典强大且令人敬畏的海军强权,而且催生了史无前例的,璀璨艺术与文化生活,甚至今日仍以伯里克利斯的雅典闻名。
But Hollis says Iranian conspiracy theories have always seen Britain as the key supporting player, or even as the grand covert manipulator.
VOA: standard.2009.07.02
This was of great concern because the number of polio cases shouldn't go up as the vaccine is being even more actively distributed through the country, so what happened?
这个现象让人担心,因为小儿麻痹症的发生数量,不应该在疫苗全国范围内普及后,反而有所上升,那么到底发生了什么
Even as a child, Robert Swan knew he wanted to be an explorer when he grew up.
VOA: standard.2009.12.10
It is a right that attaches to individuals as human beings, even before government comes on the scene, even before parliaments and legislatures enact laws to define rights and to enforce them.
这种权利依附于个体而存在,甚至早于任何政府的建立,甚至早在任何议会和立法机关,制定法律定义权利并强制实施前,就已存在。
And the U.S. and the 16 nation Eurozone can expect modest but continued expansion even as job growth continues to lag in the new year.
VOA: standard.2010.01.21
The knight's move--which is just a playful way of describing where the window is, right-- the knight's move is nonetheless a kind of wound or damage. So, even as it's the prototype for originality, it's also something very disturbing and harmful.
一位骑士走过,这只是开玩笑地描述,窗户的位置,对,骑士的走过不可能造成,受伤或损害,所以,即使作为独创性的模板,它还是包含一些干扰和有害的成分。
We'll be going over them again and finding them, I hope, ; more fascinating as we learn more about them; but at the same time, even as I rattle off this list of possibilities, probably you felt in yourself an upsurge of skepticism.
我希望通过学习会发现,它们越来越有趣;,但同时,当我说完这些定义以后,你心中也许会充满怀疑。
应用推荐