Microfinance,however, is a kind of aid that helps on a small scale in ways that are direct and local.
VOA: special.2010.06.16
These implicitly make a claim to the generality--at the national scale, or in the racial sense-- the representativeness of this life.
而不是一个特定的人,这暗含了一种普遍性,在民族范围内或者在种族意义上来看-,来表现这种生活。
Because I think our education system, pre-college is generally not great in sort of the world scale.
因为我觉得我们的教育系统,大学之前的教育在世界范围内并不是最好的。
If I could choose the language in which I spoke to you, I would choose to speak in Gaelic, the sliding scale,the sussuration of breath, The sound of water beating between us."
VOA: special.2011.05.09
Well, this is in a stationary orbit so we need to have a standing wave. Not to scale.
在静止的轨道中,我们需要的是驻波,不是要去测量。
Edoumou says the rains may worsen food insecurity in West Africa, especially in Sahelian countries where small-scale farmers have few reserves.
VOA: standard.2009.09.08
and the important point is that when people anticipate loss, we didn't see the same scale of activation in this region.
重要的是,当人们预计会亏钱时,我们在这一区域并没有看到之前的那种活动。
"On the directive of the government, the army is now in full scale operation to eliminate,militants,miscreants and anti-state elements from Swat,".
VOA: standard.2009.05.07
This was a process that was perfected on an industrial scale by the company Genentech in California, in the 1970s.
这就是一个完美的工业规模的流程,是加州的一个基因技术公司在七十年代,所完成的
The U.N.data also reportedly shows fraud in favor of candidate Abdullah Abdullah, but on a much smaller scale.
VOA: standard.2009.10.07
The reason that we hear these as distinctly different, I think, happens rather early on in the scale.
我们觉得它们如此截然不同的原因,我看早在音阶中就出现了
President Medvedev says some military units have already been modernized and he expects large-scale army and navy rearmament to begin in 2011.
VOA: standard.2009.03.20
We could really I think make large scale of extreme poverty the thing in the past.
我认为,我们一定会让大规模,极度贫困成为往事。
Officials say these have grown in "scope and scale" as ties between the two countries have blossomed.
VOA: standard.2009.10.26
The lowest possible temperature in the Celsius scale is minus 273.15 degrees Celsius. So that begs the notion of re-referencing our reference point, of changing our reference points.
在摄氏温标中,绝对零度是-273。15摄氏度5,这样,我们需要重新定义参考点,将零度的参考点取在绝对零度处,而不是0摄氏度处。
The military is expected to launch a full-scale assault on Taliban militants in the region bordering Afghanistan.
VOA: standard.2009.10.15
You can take a problem that might be relatively intuitive to solve but when you scale this thing up as is increasingly the case in the web, in large data systems, and so forth, you actually have to now think smart, you actually have to think efficiently and you have to solve this problem effectively.
你可以把一个问题用比较直观的方法解决,但如果你把此类问题的数量增大,正如越来越多的互联网,和大规模数据系统中出现的问题等等,你应该考虑怎样才能更简便,怎样才能更高效,你应该用行之有效的方法处理问题。
In Africa,the foundation works with the non-profit organization KickStart, which develops inexpensive technology for small-scale farmers, and sets up local profit-making distribution systems.
VOA: standard.2009.12.18
I don't think I want to be in politics, probably more at a small scale level.
我想我不会参政,我喜欢小范围内的活动。
"An emergency of a scale different to what we have seen before in the modern era."
VOA: standard.2009.09.04
Levi-Strauss writes: Whatever may have been the moment and the circumstances of its appearance in the scale of animal life, language could only have been born in one fell swoop.
列维,施特劳斯写道:,不论语言是何时何种环境下,在动物的历史中诞生的,语言只可能是一刹那间诞生。
A total of 30 small-scale pineapple farmers in Ghana saw sales grow from 26 tons to more than 115 tons after gaining their organic certification.
VOA: standard.2010.04.11
Justice is a name, for certain moral requirements, which, regarded collectively, stand higher in the scale of social utility and are, therefore, of more paramount obligation than any others."
公正,对于一定的道德要求而言,从整体看来,在社会总功利的范畴内,更高等,因此也高于其它任何义务“
They are small-scale workers, digging in surface pits which have already been mined.
VOA: standard.2010.04.22
And archaeology supports this picture of merging of peoples, a picture of the merging of peoples, rather than conquest or even large-scale immigration, because the new settlements in this period show such continuity with the past, not a complete break, not the initiation of something radically new.
考古学肯定了民族的融合,多个民族相融合的图景,而不是征服或者是大规模的移民,因为这一时期新的定居表明,与过去的连续继承,而不是完全的断裂,不是完全的新的开始。
She says a four-year scientific study initiated by the World Bank says there is little role for genetic modification in feeding the poor on a large scale.
VOA: standard.2009.10.21
Being a very small part of that, and part of changing our scale from where we constantly see ourselves as the most important thing in the universe, to suddenly being just a tiny piece.
我们只是宇宙的渺小的一员,我们应当改变我们的观念,不应将自己看做是,宇宙中最重要的,我们只是微小的尘埃。
The UN health agencies say it could cost about $39 billion over the next six years to scale up the recommended measures in the 68 high-risk developing countries.
VOA: standard.2009.11.02
So, that minor third can show up very early in the scale.
那么,这个小三度在音阶中出现得相当早
So, this is a time course here, this scale is in days.
这是时间,这是在几天之内人体的变化
应用推荐