It's a very funny poem, and you've got triplet rhymes there to make sure you know that Frost is joking, and it feels like light verse.
这是首有趣的诗,你会得到三连音的押韵,让你确实觉得弗罗斯特在开玩笑,这就像光的韵律一样。
And one of the just striking things is that Socrates is in a very happy, indeed jovial, mood, joking with his friends.
但是,奇怪的是,苏格拉底当时非常开心,甚至兴奋地和他的朋友们开玩笑
And I thought that's scary and I-- and, all joking aside, that's scary but that's misattributed arousal.
我想,天哪,真恐怖-,不开玩笑,我听了真觉得够惊悚的,但是这也是性觉醒错觉。
This is what he says about them about three quarters of the way down the page: During my lunch hour, which I spent on a bench in a nearby park, the waitresses would come and sit beside me talking at random, laughing, joking, smoking cigarettes.
理查在文中,是这样说的:,“我坐在附近公园的长椅上吃午餐,那些女服务生,会坐过来和我谈笑风生。
Is he joking or is he serious?
他是认真的还是开玩笑“
Now, he's joking.
他在开玩笑。
应用推荐