• So that should make sense, because we saw no energy difference between the actual atoms and the molecules.

    这很好理解,因为我们看到,原子和分子的能量差为零。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In the real world, no one's going to measure it instantaneously, but we can make the difference as small as we like.

    在现实生活中,没人能一瞬间测出来,但我们可以使差值越来越小

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And when we're looking at the probability density graphs, it doesn't make a difference, it's okay, It has no meaning for our actual plot there, because we're squaring it, so it doesn't matter whether it's negative or positive, all that matters is the magnitude.

    它的概率密度图的时候,两者没什么区别,这是可以的,它对我们画这个图,没有什么意义,因为我们是取平方,所以它的正负,无所谓,只和幅值有关,但当我们说到。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • People anchor to the information they were given, even though there's kind of no causality or no sort of reason why it should make any difference.

    人们总是停留在他们已经被给予的信息上,即使他们之间没有因果关系,或者没有任何原因表明这种信息会有任何影响。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Possibility number one is, no it doesn't make any difference--uninteresting possibility.

    第一种可能性是,没有,没有产生任何影响,无趣的可能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No, it doesn't make a difference.

    不,不会有什么影响

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定