• Some abstraction is also apparent in the shift from visual to aural imagery in describing God's self-manifestations or theophanies.

    某些抽离在从纳贡者到听见的自我宣称,或者显的想像中也是十分明显的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And a few lines down Mammon tells us that we will "work ease out of pain / through labour and endurance."

    在下面几行贪告诉我们,我们将会“缓解那痛楚,经由劳动和忍耐“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What do we make of these allusions to divine colleagues or subordinates in light of Kaufman's claims regarding biblical monotheism?

    参照考夫曼的一论主张,我们如何理解这些暗示?,他们的地位等同于,还是次于上帝?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They use the term "god" sometimes, but this god doesn't have a name,and that's very bizarre to you.

    他们有时候会提到““,但这位没有名字,这点让你感到诧异。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It has to do with the god Hermes who conveyed language to man, who was in a certain sense, among many other functions, the god of communication, and hermeneutics is, after all, obviously about communication.

    它与赫耳墨斯,即教给人类语言的祇有关,从某种意义上来说,赫耳墨斯是沟通之,所以诠释学显然和沟通交流有关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Some hero will be called Dios, meaning godly, god-like, Diotrephes, reared as a god, Isothesos, equal unto a god, and there are others as well.

    一些人物会被称作迪奥斯,意为圣的,像一样的,丢特腓,被当作抚养大人,伊索赛奥斯,意思是和一样的,另外还有一些类似的词语

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This seems to suggest that referring back to the Apology, that it is not Socrates, but the Athenians who innovate, who create and introduce new deities.

    这似乎在暗示,参照回《苏格拉底自辩篇》,并非苏格拉底,而是雅典人在造,并迎

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It brought Judean religion closer to monotheism because you have the insistence of worshiping one god in his one central sanctuary.

    它使犹太人的宗教更接近于一崇拜因为,对只崇拜一个并且以他为祭祀中心的坚持。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What are we to make of the incredible similarity of Israel's deity and cult to those of her neighbors?

    我们怎么样解释以色列的与,它邻国宗教的相似性?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We have already encountered on some level the importance of the figure of eating to John Milton. Think of Comus.

    我们已经在某种程度上见识到了,对于弥尔顿来说吃的形象的重要性,想想司酒宴之

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So priests, ministers or pastors -- we still call them pastors -had long been referred to as shepherds.

    因此牧师,官或教会牧师-我们仍然这样叫他们,很长一段时间都以牧羊人来代指。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In the first account in Genesis 1, The creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.

    在《创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具性的行为:,在此之后便可安息。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Just because you worshiped one god doesn't mean you couldn't worship another god or several gods or five gods or a hundred gods.

    崇拜一个,并不代表不能崇拜其他,几个,五个,甚至一百个。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It also provides Milton with the figure of Mammon who will, as you will see over the course of this semester become - well, here in Paradise Lost he's one of the key fallen angels in Milton's hell.

    它也为弥尔顿提供了贪欲之这一形象,正如在本学期这一门课中你们将始终看到的,贪欲之,在《失乐园》中会变成,弥尔顿地狱中主要的堕落天使之一。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now it's not entirely clear that Milton has been successful in sufficiently vilifying Mammon's project of the excavation of riches.

    现在尚不清楚弥尔顿是否成功地,有力地咒骂贪挖掘财富的这一行径。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He asks the gods what has happened to Lycidas and who exactly was responsible for the sinking of Lycidas' ship.

    他问众利西达斯怎么了,是谁让他的船沉没的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's the passage from Spenser's cave of Mammon canto that describes this same scene of violation, the violation of mother earth.

    这是斯潘塞笔下描写贪之洞的长诗的篇章,它描述了对于大地母亲粗暴冒犯的场景。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, there's an important reason for this genealogy, the idea that the muses are the daughter of Mnemosyne, the goddess of memory.

    现在,对于这个宗谱有一个重要的解释,即缪斯女们是记忆之摩涅莫辛涅,的女儿。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What is so different? What's different about having one God, from having a pantheon of gods headed by a superior god?

    二者差别这么大吗?只信奉一个,与信奉由一个主领导的诸有什么不同?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It might be darkness. It might be spirit. Or in ancient Greek religion, a more sort of philosophical polytheism, it might be fate.

    它可以是黑暗,也可以是一种精,在古希腊的一个,偏向于哲学上多论的宗教中,它可以是命运。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Conquered peoples would trade their defeated god for the victorious god of their conquerors and eventually there would be a cultural and religious assimilation, intermarriage.

    胜利者所信仰的,自然就取代了被征服民族的,最终就产生了文化,宗教间的,同化和通婚现象。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Mythology is used to describe stories that deal with The birth, the life events of gods and demi-gods, sometimes legendary heroes, but narrating a sequence of events.

    话是指一些这样的故事,它们有关或者半人半的诞生及生平,也有时候是一些传奇英雄,讲述他们的一系列事迹。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So a third way has emerged in the last 20 years, or 15 years or so, and it's one that seeks to avoid this dichotomy between polytheism and monotheism.

    因此出现了第三种解释,在过去20年或15年间,它试图避免,将多论和一论一分为二。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • A god can make a plan and they're thwarted by another god who then murders that god.

    可以制订计划,却可以被另一个阻止,这个接着还会杀了他。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • there were lots of texts that were inspired, and there were different levels of inspiration.

    有很多启的论著,而且启程度不同。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So, goes to -- he's a barbarian, but the barbarians came to the Delphic Oracle too, because you want to know what the gods want.

    因此,他去了,虽然他是个暴君,但是暴君也得去示所,因为他想知道想要什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.

    你们应该记得贪在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮娜之园,这个园子中集合了所有异教的智慧和,优美史诗的重要象征。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So the Romans would honor local gods, other people's gods.

    所以罗马人很尊重各地祇,其他民族的

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And eventually, God will be completely displaced and the community will be left in a godless state, without blessing or protection.

    到最后,上帝将会被替代,整个社会处于一个无的状态,失去的祝福和保护。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定