If there is a day only for me.
如果我有一天,只属于我的一天。
Regrettably, it was an advance only for me.
十分遗憾的是,这只是我自己的进步。
No man is perfect, not even perfect only for me.
世界上没有完美的人,哪怕仅仅只对于我这个人来说是完美。
They are an inspiration not only for me, but for everyone.
他们是一个启示,不仅对我,但每个人。
Your words are only for me... And are you saying I'm no good?
你刚才话只是对我说的…你是说我不够好吗?
I know that you are not only to win a general election, is also not only for me.
我知道,你们不仅仅是为了赢得一个大选,也不仅仅是为了我。
Eventually, I realized that getting away was good not only for me but for my son and daughter.
最后,我意识到离开不仅对我而且对我儿子女儿都有好处。
"It was such a waste of time," she said, tears filling her eyes. "I'm angry not only for me, but for a lot of people."
“这真是浪费时间,”她两眼泪汪汪的说,“我不单单为我一个人,也为很多人感到很愤怒。”
I just saw the news that you retired from the position. What a pity, not only for me, but also for all the friends who have ever been here.
我刚刚才看到你辞退的消息,于我,以及于所有曾经登陆过这里的朋友,是多么的一个遗憾啊。
I've been working on this for a while now, and felt like this could be something useful not only for me, but for every motion artist out there.
我一直工作在这一段时间了,觉得这可能是有用的东西不仅是我,但每个运动的艺术家那里。
I thought I'd share this because it's an illustration of how effective these ideas are - and they've worked not only for me but for many of my reader.
我想我该分享这些,因为这些是上述理念如何发挥着高效的实例,并且它不仅成功运用于我自身还有我的很多读者。
I am sure that Holy Week was a busy time not only for me, but for so many people who put their talents together to make liturgies run smooth and lively.
我深信圣周不仅对我也对很多其它的人﹐是一个忙碌的时间﹐他们的精诚合作使礼仪进行得活泼和顺畅。
But sadly, not only for me, but for almost all Chinese, we did not know such a dream. It was hard to describe each Chinese as having his or her own dream.
但是当时很遗憾,不仅仅是我,几乎很多的中国人并不知道这个梦想,因为当时中国人,每一个个人很难说拥有自己的梦想。
In an April letter to his wife Elsa, he explained why: "my suffering is much, much less since I began to seek after my dream of being free, but not only for me personally."
在4月份,他写信给他的妻子Elsa,他解释到:“自从开始追求我的自由之梦,这个自由就不仅是为了我个人,我受到的磨难也就算不得什么。”
Working with an unusual repository can actually add a little fun to the mapping process; but that's assuming that content integration is your idea of fun, which may be true only for me.
使用一种不寻常的存储库确实可以为映射过程带来一点儿乐趣;我认为内容集成是乐趣,但是您可能不这么想。
So, it seems someone could write something very bad using my ID and passwords. This is not only for me but others too who has written in Japan OB and who use the same ID in different sites.
所以以后恐怕会有人用我的ID登录并且发表一些不好言论,这不仅对我也对其他曾在日本官网上发言并在不同网站使用相同ID的人带来很大的影响。
If I could please him only half as much as what he did for me.
如果我能让他高兴就好了,即使只有他给我带来的快乐的一半也行。
For me it took the form of my first, and I hope only, encounter with writer's block—I was not able to produce anything for three years.
这是我第一次,我希望也是唯一一次,遇到作家瓶颈期——我有三年没写出任何东西。
Your jaw muscles activate sympathetically when you see me initiate my reach for the glass, but only when I am reaching to have a drink.
当你看见我伸手去拿水杯时,你下颌的肌肉感应性地活跃起来,但只是在我为了喝水而伸手拿的时候。
Although it was only three dollars, I couldn't remember anyone doing something so nice for me.
尽管只有3美元,我想不起来有谁为我做过这么好的事。
To me the only justification for a zoo is educational.
对我来说,动物园存在的惟一正当理由就是它的教育意义。
I only wish he were here now that things are getting better for me.
既然我的情况正在好转,我真希望他在这儿。
What's your problem?—I only asked if you could help me for ten minutes.
你有毛病啊?我只是问问你能不能帮十分钟的忙而已。
Generally speaking, the course on appreciating English films has impressed me most for it is not only instructive but also entertaining.
总的来说,“英语电影欣赏”这门课给我的印象最深,因为它不仅有教育意义,而且很有趣。
There were only two ways for me to do this — working in the toy factory in my town, or getting married.
要做到这一点,我只有两个办法:在我家乡的玩具厂工作,或者结婚。
As for pulling me out of the window, I only wish they COULD!
至于把我从窗里拉出去,我只希望他们能办到!
Thank you for not only telling me in your word that I am your beloved, but showing me through your actions.
谢谢你不仅用你的话语告诉我,我是你所爱的,并且还通过你的行动向我表明。
Thank you for not only telling me in your word that I am your beloved, but showing me through your actions.
谢谢你不仅用你的话语告诉我,我是你所爱的,并且还通过你的行动向我表明。
应用推荐