树已发芽。
The magnolia tree is in bud already.
木兰树已经长出花蕾了。
The roses are in bud early this year.
今年玫瑰花含苞早。
玫瑰花正含苞待放。
这朵花含苞欲放…
Their flowers in bud smile in the sunbeam.
阳光普照花苞含笑。
It would not remain in bud in the eternal winter mist.
在永生的冬雾里,它将不再含苞。
She went away when the trees were in bud and the spring was young.
她走的时候,树木正在萌芽,春光刚刚来到。
Look, Darling, the flowers are in bud now. and there are bright dews on them!
看,亲爱的,这些花含苞待放,上面还挂着晶莹的露珠呢!
That weekend in Plattsburgh, he convinced her to go ahead and marry Bud.
在普拉茨堡的那个周末,他说服了她嫁给巴德。
Nipping conflict in the bud by silencing dark propaganda would do a lot of good.
压制黑暗宣传,以达到把冲突扼杀在萌芽中的目的,这会有很大益处。
把它消灭在萌芽状态。
So it would be better to nip the problem right in the bud.
因此,最好的办法是把这些问题消灭在萌芽里。
花蕾似的女性是神圣的。
Solve it: These problems need to be nipped in the bud.
解决方法:这些问题需要防患于未然。
Without love, the best in the bud before killing!
得不到的爱情,最好在萌芽之前扼杀!
The muscular musician found the bud in the mud in the museum.
肌肉发达的音乐家在博物馆里的泥巴中发现了嫩芽。
In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud.
春天,我触摸着树枝,满怀希望地寻找嫩芽。
Now for me life is coming to bud again as if in eternal spring.
现在,我的生命宛如在永久的春天里又再一次含苞欲放。
Blooming in the darkness of the bud, do not know what is the sun.
盛开在黑暗中的幼芽,不懂什么是阳光。
Bound to wither in the rebirth, bud growth, quiet fragrance.
必将在枯萎中重生,花蕾的成长,清幽的芬芳。
Winter was finally issued in early spring bud quietly away.
冬天终于在嫩芽初发的春天悄悄的离去。
If we attack quickly, we can nip the enemy's plans in the bud.
如果我们快速攻击,我们能将敌人的计划扼杀在萌芽状态。
THe plant will come into bud in spring.
那种植物将在春天发芽。
Root cause analysis could have nipped compounding problems in the bud.
根本原因分析可能会使萌芽状态的问题更加复杂。
Flower bud formation continues until temperatures become too cool in fall.
花芽苞不断地形成,直到秋天低温来临才停止。
Flower bud formation continues until temperatures become too cool in fall.
花芽苞不断地形成,直到秋天低温来临才停止。
应用推荐