• 答应要干的事不干了。

    I can't just drop all my commitments.

    《牛津词典》

  • 说来来,还票入场

    You can't just pitch up and expect to get in without a ticket.

    《牛津词典》

  • 磨磨蹭蹭了—老板

    I can't hang about—the boss wants to see me.

    《牛津词典》

  • 好。”,特别严肃地

    "This is not good," he said with great seriousness.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 失败可不这样认为

    Me? Fail? I don't think so.

    《牛津词典》

  • 得到这样机会可不常有

    It is not often that you get such an opportunity.

    《牛津词典》

  • 可不愿意明天早上早起

    I don't relish the prospect of getting up early tomorrow.

    《牛津词典》

  • 失去排队位置

    I don't want to lose my place in the line.

    《牛津词典》

  • 看看副样子!你可不就这么出去。

    Look at the state of you! You can't go out looking like that.

    《牛津词典》

  • 当然—我错失好玩机会。

    Of course I'm coming—I don't want to miss out on all the fun!

    《牛津词典》

  • 这些威胁等闲视之。

    These threats are not to be taken lightly.

    《牛津词典》

  • 这些推荐信可不理会

    These recommendations can safely be ignored.

    《牛津词典》

  • 政府可不关注舆论

    The government cannot afford to be indifferent to public opinion.

    《牛津词典》

  • 可不太像想象那么美妙

    This isn't exactly my idea of heaven!

    《牛津词典》

  • 表露自己感情这点可不戈登

    It was unlike Gordon to display his feelings.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 可不一样。”插嘴说道。

    'That's different,' she chipped in.

    《牛津词典》

  • 作为一场演出可不怎么样。

    As a show it was a bust.

    《牛津词典》

  • 这个问题我们可不能掉以轻心

    This is not a problem we should take lightly.

    《牛津词典》

  • 还要养家可不容易的事。

    Bringing up a family when you're unemployed is no picnic.

    《牛津词典》

  • 改变主意可不件容易的事儿

    It was no easy matter getting him to change his mind.

    《牛津词典》

  • 这些日子工作可不件容易事。

    It's no joke trying to find a job these days.

    《牛津词典》

  • 这个出国工作机会错过

    Don't let the chance to work abroad slip through your fingers.

    《牛津词典》

  • 是个重要会议犯糊涂

    It was an important meeting and a bad time to have a senior moment.

    《牛津词典》

  • 了—可不一般东西。

    Don't lose itit's special.

    《牛津词典》

  • 我们可不可以商定一个价格

    Can we agree a price?

    《牛津词典》

  • 进来可不容易。

    It won't be easy for you to draw him in.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 可不那样,这个想法那样热心

    I can't say I share your enthusiasm for the idea.

    《牛津词典》

  • 可不乡巴佬。他是个聪明家伙

    He's no rube. He's a very smart guy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这种把戏可不够光明正大!

    That was a sneaky trick!

    《牛津词典》

  • 这种把戏可不够光明正大!

    That was a sneaky trick!

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定