The longest ditch in the world, as it was called, 300-and-some-odd miles out to Buffalo.
它被称为世界最长的运河,距布法罗城300多公里。
Samuel wanted to become a lawyer as it was the wish of his parents, but music teachers told him he should study music instead.
赛谬尔想成为一名律师,因为这是他父母的期望,但音乐老师告诉他说他应该学习音乐。
The grain was still sown, cut and threshed as it was a hundred years ago.
谷物的播种、收割、脱粒方法还和一百年前一样。
As long as it was there, my mother would always live on.
只要它在那儿,我母亲就一直活着。
As it was getting dark, the streets in this town became almost empty.
由于天逐渐变黑,这个城镇的街道上几乎空无一人。
Judie decided to ask her dad for help as it was her first time to make a kite.
朱迪决定请爸爸帮忙,因为这是她第一次做风筝。
They had to stop working for the school as it was now the best time for them to plant.
他们不得不停下学校的工作,因为现在是他们种植的最佳时机。
As soon as it was dark, he took his kite and lantern, and went to a large field about a mile from his home.
天一黑,他就拿着风筝和灯笼,来到离家一英里的一大片旷野上。
My faith in human nature has never been so great as it was last weekend after our family get together in the town of Vail.
我对人性的信念从未像上周末我们一家在韦尔镇聚会后那样强烈。
As soon as it was light he jumped up, hopped downstairs, and went out of the house.
天一亮,他就跳了起来,跳下楼梯,走出了房子。
They went to the mountains; and as it was a lovely day, they stayed there till the evening.
他们往山上去。由于天气很好,他们一直呆到晚上。
He looked up at the sky, flushed and glowing with the strangely new exercise, slight as it was.
他抬头看着天空,这种奇怪的新锻炼让他脸色红润,容光焕发,尽管这项锻炼并不剧烈。
Nowadays, the average weekly screen time for children is twice as much as it was five years ago.
如今,孩子们平均每周看电子屏幕的时间是五年前的两倍。
I thanked him, and we chatted about the weather, which was the same outside my window as it was outside his.
我感谢他,然后我们聊起天气,我窗外的天气和他窗外的天气一样。
These details and accompanying delays worked up an atmosphere of preparation that was as impressive as it was fascinating.
这些细节和随之而来的延误营造了一种准备气氛,既令人印象深刻又令人着迷的。
Through their reading they find a deeper significance to life as books acquaint them with life in the world as it was and it is now.
通过阅读,他们发现了生命更深层次的意义,书让他们对过去和现在的生命有所了解。
Jumping out of a moving plane is not as revolutionary as it was 600 years ago when Renaissance inventors started experimenting with the parachute.
从一个移动中的飞机中跳出来可不像600年前文艺复兴发明家们开始测试降落伞那样具有革命意义。
The other is for protection—and again this isn't as significant as it was once, but hair does still benefit areas of the body such as the head and around the eyes.
另一个作用是保护——这也不像以前那么重要了,但是毛发仍然对身体的某些部位有好处,比如头部和眼睛周围。
Once the fires were over, the family had to fix the damage done to the farm as it was such a large property. This included rebuilding about 50 kilometers of fencing.
火灾结束后,由于家产众多,这家人必须修复大火对农场造成的破坏,包括重建约50公里长的围栏。
When public opinion is particularly polarised, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above "mere" politics and "embody" a spirit of national unity.
当公众舆论两极分化时,就像佛朗哥政权结束后那样,君主可以超越“纯粹的”政治,成为国家统一的精神“象征”。
The State, War, and Navy Building, as it was originally known, housed the three Executive Branch Departments most intimately associated with formulating and conducting the nation's foreign policy.
如最初所知,国家、战事有关机构和海军大厦设有三个行政部门,它们与制定和实施国家外交政策关系最为密切。
Once again this move was for strategic reasons as it was located in the Aures Mountains.
这次搬迁也是出于战略原因,因为它位于奥雷斯山脉。
The method didn't work as it was supposed to.
方法没有像预期的那样工作。
The noise was as hellish and frightening as it was deafening.
嘈杂的声音震耳欲聋,如从地狱发出一般令人胆战心惊。
These implementations were of the RIF standard as it was developed.
这些实现在开发时遵循的是RIF标准。
Sombre as it was, it put on the kindest of its moods to welcome her.
大森林尽管阴沉忧郁,却露出最亲切的心情来欢迎她。
It was a monumental moment for me as it was the first iceberg I have seen.
对我来说,这是一个值得纪念的时刻,因为这是我第一次见到冰山。
The evidence of bad lending was not so widely apparent as it was later.
不良贷款的证据并不像后来那样特别明显。
"But there's no way it'll be as bad as it was after the dotcom bubble".
但也绝对不会糟糕得像当初网络公司泡沫破灭后那样。
"But there's no way it'll be as bad as it was after the dotcom bubble".
但也绝对不会糟糕得像当初网络公司泡沫破灭后那样。
应用推荐