Ireland decided to hold a referendum on divorce.
爱尔兰决定就离婚问题进行全民投票。
She claims he ratted on their divorce settlement.
她声称他违背了他们的离婚协议。
Speculation about a divorce proved totally unfounded.
有关离婚的猜测证实纯属无稽之谈。
She is going to divorce him on the grounds of adultery.
她打算以通奸为由与他离婚。
She is known to have liberal views on divorce and contraception.
大家知道,她对于离婚和避孕持开明的观点。
I filed for divorce on the grounds of adultery a few months later.
,我几个月后以通奸为由提起了离婚。
Her lawyers have been ruthless in thrashing out a divorce settlement.
她的律师们在协商离婚协议上毫不留情。
She decided to divorce her increasingly faithless and unreliable husband.
她决定要跟她那越来越不忠实也靠不住的丈夫离婚。
To recover from the divorce, I threw myself into a whirlwind of activities.
为了从离婚中恢复过来,我马不停蹄地投身于一系列的活动。
The question of divorce and remarriage in church remains highly contentious.
离婚和在教堂里再婚的问题仍极具争议。
Richard pleaded for Belinda to reconsider and not to go through with the divorce.
理查德恳求贝琳达重新考虑一下而不要坚持离婚。
Divorce releases both the husband and wife from all marital obligations to each other.
离婚解除了夫妻相互之间的所有婚姻义务。
This assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorce.
这种假设对增加社会对离婚的接纳起了相当大的作用。
The ending of a marriage by death is different in many ways from an ending caused by divorce.
死亡造成的婚姻终止同离婚造成的婚姻终止在很多方面是不同的。
He backed a provision that would allow judges to delay granting a divorce decree in some cases.
他支持允许法官在有些情况下推迟离婚判决的规定。
The divorce would be granted when more important problems, notably the fate of the children, had been decided.
当更重要的问题,尤其是孩子们的命运被决定时,离婚就会获得批准。
"I was very unsure of myself after the divorce," she says, unconsciously sweeping back the curls from her forehead.
“离婚后我对自己很没有信心,”她边说边无意识地把前额上的几绺鬈发往后捋。
This represents only a fraction of the couples who want a divorce.
这只代表了小部分想离婚的夫妇。
The divorce rate rose again during the rest of the decade as the recovery took hold.
随着经济复苏,离婚率在这十年的剩余时间里再次上升。
If the Great Depression is any guide, we may see a drop in our sky-high divorce rate.
如果以大萧条为鉴,我们可能会看到我们极高的离婚率有所下降。
The impact of a wife's work on divorce is no less cloudy than its impact on marriage decisions.
一个妻子的工作对离婚的影响和对婚姻决策的影响,同样地令人费解。
Coincident with the increase in women working outside the home is the increase in divorce rates.
在外工作的妇女人数增加的同时,离婚率也在增加。
Rather, with incomes plummeting and insecure jobs, unhappy couples often couldn't afford to divorce.
相反,随着直线下降的收入和不稳定的工作,不幸福的夫妻往往负担不起离婚。
Furthermore, many people believed that getting a divorce was a luxury that only the rich could afford.
此外,许多人认为离婚是只有富人才能负担得起的奢侈品。
The divorce rate among the movie stars is so high that it is difficult to know who is married to whom.
电影明星的离婚率如此之高,导致人们很难知道谁和谁结婚了。
I know it sounds cruel, but if he's going to do something, he should divorce her and start all over again.
尽管我知道这听起来很残忍,但是如果他真要做点儿什么的话,那他应该和她离婚并重新开始。
Now the treatises that Milton wrote on the rights of divorce in the 1640s are also extravagantly pro-marriage.
弥尔顿在十七世纪四十年代所写的关于离婚权利的论文也非常支持婚姻。
It's been a couple of years since my divorce and now I'm ready to start getting my mojo back in the dating scene.
我已经离婚好几年了,现在准备好重拾自己的魅力开始约会。
Daddy never had very close relationships with his children and drifted even farther away from us after the divorce.
爸爸和他的孩子们从来没有什么亲密的关系,离婚后甚至与我们更疏远了。
Daddy never had very close relationships with his children and drifted even farther away from us after the divorce.
爸爸和他的孩子们从来没有什么亲密的关系,离婚后甚至与我们更疏远了。
应用推荐