The trade imbalance is likely to rise again in 2007. Hence a new set of policy actions will be required soon.
贸易不平衡在2007年可能会再度上扬。因此需要很快采取一系列新的政策行动。
Hence, the Jovian planets are often called giants.
因此,木星行星通常被称为巨行星。
Hence the growing importance of the student survey.
因此,学生调查的重要性与日俱增。
Hence, the transmission-reception system breaks down.
因此,传输-接收系统出现故障。
For centuries, medicine was impotent and hence unproblematic.
几个世纪以来,医学无能为力,因此没有问题。
Hence the description of America as a "graveyard" for languages.
因此,美国被描述为语言的“墓地”。
Hence, 1930 and 1948 are generally considered bookends to Hollywood's Golden Age.
因此,1930年和1948年通常被认为是好莱坞黄金时代的终结。
Other Europeans wrongly thought them migrant Egyptians, hence the derivative Gypsy.
其他欧洲人错误地认为他们是移民埃及人,因此衍生了吉普赛人。
Other Europeans (wrongly) thought them migrant Egyptians, hence the derivative Gypsy.
其他欧洲人(错)把他们当成埃及移民,由此衍生出了吉普赛人。
Generally, the layering occurs on an annual basis, hence the observed changes in the records can be dated.
一般来说,分层是按年进行的,因此我们可以确定记录中观察到的变化的日期。
Eighty percent of them are thought to involve small birds like doves and larks, and hence go largely unnoticed.
它们有百分之八十被认为与小鸟有关,像鸽子和云雀,因此大多没有引起注意。
It is a rather shallow bowl that was crudely made in a mold; hence, in only a limited number of standard sizes.
这是一个很浅的碗,是在模子里粗略做出来的;因此,只有有限的几个标准尺寸。
It is good to consume tomatoes as they have lycopene, which is an antioxidant and hence works as a sunscreen from within.
食用番茄是有好处的,因为它们所含的番茄红素是一种抗氧化剂,因此从内部起着防晒霜的作用。
Admittedly, young people are generally more energetic than the elders, hence it is more likely for them to come up with new ideas.
不可否认,年轻人通常比年长者更有活力,因此他们更有可能提出新的想法。
The descending rock is substantially cooler than the surrounding mantle and hence is less ductile and much more liable to fracture.
下降的岩石比周围的地幔的温度低很多,因此延展性较小,更容易断裂。
Hence, there is a real concern throughout Europe about the damage to the forest environment which threatens these three basic roles.
因此,整个欧洲都十分关注威胁到这三个基本作用的森林环境的破坏情况。
Carousels are essentially slideshow navigations, in which the content rotates vertically or horizontally (hence the name "carousel").
旋转木马本质上是幻灯片导航,其中的内容垂直或水平旋转(因此得名“旋转木马”)。
All the isotopes of a given element have the same number of protons, but differ in their number of neutrons, and hence in their atomic mass.
给定元素的所有同位素都含有相同的质子数,但它们的中子数不同,因此它们的原子质量也不同。
They can do only so much to represent the full complexity of the global climate and hence may give only limited information about natural variability.
关于全球气候的复杂性他们也只能呈现这么多,因此得到关于自然变化性的信息是有限的。
It had a wider and deeper hull than the galley and hence could carry more cargo: increased stability made it possible to add multiple masts and sails.
它的船体比桨帆船更宽更深,因此可以装载更多的货物:更高的稳定性使它可以增加多个桅杆和帆。
They get caught in trees (hence the epithet "Witches' Knickers"), take hundreds of years to decompose and push up demand for oil, used to make plastics.
它们挂在枝头(由此而得“巫婆的灯笼裤”之名),需要数百年才能分解,它们助长石油需求,正是石油用于制造塑料。
Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.
因此,有人将货币政策的实施比作驾驶一辆挡风玻璃变黑、后视镜破裂、方向盘失灵的汽车。
Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.
因此,有人将货币政策的实施比作驾驶一辆挡风玻璃变黑、后视镜破裂、方向盘失灵的汽车。
Hence, depictions of violence among teenagers should be prohibited from movies and television programs, if only in those programs and movies promoted to young audiences.
因此,只要是那些向年轻观众宣传的节目和电影,就应该禁止其描写青少年暴力。
If the population of these other species were increased, the number of ticks acquiring the bacterium and hence the number of people contracting Lyme disease would likely decline.
如果这些其他物种的种群数量增加,蜱类捕获细菌的数量就会减少,因此感染莱姆病的人数就会减少。
Generally, young women have had growing success in the paid labor market since 1960 and hence might increasingly be expected to be able to afford to live independently of their parents.
一般来说,自1960年以来,年轻女性在有偿劳动市场上取得的成就越来越大,因此,她们越来越有可能凭自己的能力而不依靠父母生活。
The true consequences will only be known several years hence.
真正的后果只有在几年之后才能知道。
The gases that may be warming the planet will have their main effect many years hence.
这些可能正在使行星变暖的气体,其重要影响将在许多年之后显现。
Hence this book, Chasing the Sea: Lost Among the Ghosts of Empire in Central Asia, talks about a road trip from Tashkent to Karakalpakstan, where millions of lives have been destroyed by the slow drying up of the sea.
因此,这本书名为《追逐大海:迷失在中亚帝国的幽灵中》,讲述了一段从塔什干到卡拉卡尔的公路之旅。在卡拉卡尔,数百万人的生命因海洋的慢慢干涸而湮灭。
Hence we avoid the dreaded paralyses by analysis.
因此,我们通过分析避免了可怕的麻痹。
应用推荐