Sloping walls on the bulk of the building create an optical illusion.
大楼主体的斜墙给人造成一种视错觉。
The shattering of an illusion, or the grip of prejudice, is not enough to give someone standing in court.
一种幻觉的破碎,或者一个偏见的把握,是不足以给一些人站在法庭上的身份的。
When I encountered Dorothy Day, I had no illusion of wanting to be her. I only wanted to be a part of that energy.
当我遇到了Dorothy Day 时,我没有幻想成为她。我只是想成为那种力量的一部分。
Milton seems to have dug around rather carefully in his copy of The Faerie Queene, and he's come up with this illusion.
弥尔顿似乎在他那本《仙后》仔细地挖掘,而且他产生了这个幻想。
At the moment when the two trains gave the illusion of being stationary, a blind in one of the carriages flew up with a snap.
正当两列火车给人一种静止不动的错觉时,其中一节车厢的一个百叶窗啪的一声飞了起来。
The best psychological place from which to speak is an unselfconscious self-consciousness, providing the illusion of being natural.
说话的最佳心理场所是一种不自觉的自我意识,它提供了一种自然的幻觉。
I call this the staircase illusion, and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze, and this is called freezing of gait.
我把这种称为阶梯假象,实际上,当阶梯假象突然结束了,他就会停住了,这叫做步态冻结。
After all, even the most action-filled exciting painting can represent only one moment in time; and any illusion of movement is gone after the first glance.
毕竟,即使是最激动人心的动作场面,也只能代表一个瞬间;在第一眼之后,任何运动的错觉都消失了。
When driving in a car on a hot summer day, you may see what looks like shimmering water on the road, which, as science tells us, is really just a mirage, an illusion caused by the heating of the air.
在炎热的夏天开车时,你可能会在路上看到闪闪发光的水,但科学告诉我们,这其实只是海市蜃楼,是空气加热造成的幻觉。
Scientists have responded by noting that hungry bears may be congregating around human settlements, leading to the illusion that populations are higher than they actually are.
科学家们的解释则是,有些北极熊由于饥饿可能会聚集在人类居住区周围。这就导致人们产生一种错觉,误认为北极熊的数量比其实有数量要多。
Rubinstein was selling an illusion—the promise of eternal youth.
赫莲娜一直在出售一种梦幻——承诺年轻永远。
But that decline in the Labour force is a statistical illusion.
不过,此次劳动力的减少仅仅是统计失真而已。
Supported by one foot in the middle to creates the floating illusion.
整张床被中部的一只脚支撑起来,造成了浮动的错觉。
May be I'm all there is, means in my perceptions that all the rest is an illusion.
可能我人在这里,意味着在我的感官中剩余的一切都是幻想。
This is a hauntingly beautiful rendition of a visual pun - allusion meets illusion.
这是一个视觉上的双关,利用典故和错觉,美的慑人心魄。
Visual exceptions, if they don’t conform to the simulation, break the illusion.
视觉异常,如果他们不符合这种对真实模拟,就去掉这种视觉效果。
Though she appeared occupied, intently so, she was creating an illusion of busyness.
尽管她尽职尽责,如此忙碌,但这一切仍旧只是一个假象。
Dr Ehrsson's previous experiments have relied on an illusion called the rubber hand.
艾尔逊博士在先前的实验中依赖于一种称为“橡胶手”的错觉。
I know I am feeding on an illusion, and that reality is the only thing worth having.
我深知我是依赖幻想而生的人,然而我也知道现实是唯一值得拥有的。
Fortunately, most Americans focused on making a living see right through this illusion.
幸运的是,多数致力于赚钱过活的美国人看穿了这一假象。
Through the 'focusing illusion' we convince ourselves that satisfaction equals happiness.
通过“聚焦幻觉”,我们不断的规劝自己,满意就是幸福。
The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity.
经济增长的直接结果是造成了关于无止境繁荣的幻想。
The world had melted away, taking with it the illusion that life begins again each morning.
世界消融净尽,同时也打消了生活会在每天早上重新开始的幻想。
Even if that better future is often an illusion, optimism has clear benefits in the present.
即使更好的未来常常只是幻想,乐观主义在当前也有明显的益处。
After she stayed in Paris for almost two years, she thought of the illusion this summer.
在巴黎留学近两年,今年夏天杨雅晴又浮起吻百个男人的狂想。
They worry that it creates a falsely reassuring illusion of equality, openness, universality.
他们担心,它制造一种使人放心的平等、公开和普遍性的错觉。
The illusion that there isn't enough time can be conquered only by living in the present.
在这种“没有时间”的幻觉中,人们认为仅仅活在当下,是无法得到足够的时间的。
If the absurd is not respected in it, we shall know by what expedient illusion enters in.
如果书中不尊重这荒谬,那么我们应该知道幻念作为权宜之计溜了进来。
If our 'sense of time is largely a cognitive illusion, then where does the illusion come from?
如果说,我们对时间的感觉,在很大程度上是一种人脑认知上的错觉的话,那么错觉从何而来?
If our 'sense of time is largely a cognitive illusion, then where does the illusion come from?
如果说,我们对时间的感觉,在很大程度上是一种人脑认知上的错觉的话,那么错觉从何而来?
应用推荐