In any event, my mother and her red pen showed me how deeply flawed a flawless essay could be.
无论如何,我的母亲和她的红笔向我展示了一篇看似完美无瑕的文章可能有多么严重的瑕疵。
The tabloids, in any event, have had few linguistic qualms.
在任何事件中,那些小报都不会为如何措词感到不安。
In any event, they halted aid flights and a water-chlorination campaign.
不管如何,他们已经停止了运送救援物资的航班和水氯化活动。
In any event, Mr Bush's influence since Annapolis seems to have been marginal.
不管怎样,自安那波利斯之后,布什的影响已被缘化了。
In any event, equivalent use cases have a way of diverging over the course of a design.
在任何事件中,等价用例在是设计过程中都有分路。
In any event it is ruining your time at work and making you frustrated and unhappy.
不管怎么样,这只会毁掉你的时间并使你自己感觉沮丧和不快。
In any event, Tate Britain responded freely, providing 86 of the 164 entries in the catalogue.
不管怎样,英国的泰特美术馆对遗失的特纳作品问题反应极为慷慨,他们按照清单上的164件作品提供了86件。
Such Numbers are in any event small change compared with other losses looming over the company.
不管怎样,与日益逼近英航的其它亏损相比,这些数字都显得无足轻重。
In any event, it's worth noting that the typed DataSet needs to stay in sync with the schema.
在任何情况下,类型化数据集必须与架构保持同步,这一点是值得注意的。
In any event, Qatar punches far above its weight: witness its recent proclaimed triumph in Libya.
不管怎样,卡塔尔的力量已远远超过了本身的承载量:见证了最近在利比亚取得的胜利就是证明。
In any event, it is the brain, not the hormones, that influence the overeating or under-eating decisions.
但是无论如何,是大脑影响着贪食或厌食的决定,而不是激素的原因。
In any event, if you mean by that traditional problems about the origin of being the nature of being.
在任何情况下,如果你指的是,存在的根源和存在的本质的传统问题。
In any event, Iran could buy medical isotopes it needs from private suppliers, as most other countries do.
不管怎样,伊朗可以从私人供应商那里买到医用核素,正像大部分其他国家那样。
In any event, those American rulings may have been based on a faulty idea of how competition works in this area.
无论如何,这些美国人的判决可能基于该领域竞争机制的一个错误观念。
In any event, family companies in the 21st century rarely make a smooth transition from their founder's grasp.
不管是出于哪种原因,21世纪的家族企业很少能从创始人手中顺利交接到下一代。
In any event, I know that all of the work I have done subsequently came out of a Heart that I alone did not discover.
不管怎样,我知道随后我所有的著作都不是在孤立的心灵条件下所能够完成的。
In any event, Mr Makoni has given Zimbabweans at least a fleeting moment of hope that real change is in the offing at last.
无论如何,马考尼先生至少让津巴布韦人民有了一刻短暂的希望——真正的变革最终要马上来临。
In any event, I hope you are still taking good care of yourself and you still look fantastic (I am sure you do regardless).
不管怎样,希望你能照顾好自己,看起来还是很棒。
In any event, the suffering of his people will persist, says the bearded and stocky 62-year-old Cairo-trained medical doctor.
无论如何,他的人民正遭受的苦难还将继续,这位62岁,满脸胡子,健壮结实的开罗培养的内科医生说。
In any event, many more Britons are "posted" abroad in the EU (some, it seems, working for IREM) than Europeans are in Britain.
无论如何,“派遣”出国到欧盟的英国人(一些人好像还是为IREM工作)比在英国的欧洲人要多。
In any event, it is this "American obsession with happiness" that Eric Wilson lambastes in his slim polemic, "Against happiness".
不管怎样,“美国人对幸福的痴迷”正是艾里克·威尔逊在他薄薄的辩论作品《反对幸福》一书中所痛斥的。
In any event, Nahda is tugged in different directions by its largely moderate leadership and its more conservative rank and file.
无论如何,复兴党领导层大多数为温和派,而其成员行事则更为保守,在此情况下,复兴党正朝着不同的方向前进。
And in any event, our primary concern is with the program of the texts as they stand before us: is there a symbolism operating here?
无论如何,我们主要关心的,是摆在我们眼前的,这些计划大纲:存在象征主义吗?
In any event, we're glad offline support is making a return, especially in a standards-based format, even if it took a year to get here.
无论如何,就算是一年后才能做到,我们也乐于见到离线支持功能的回归,特别这个功能作为一种标准功能的出现。
In any event, I personally think a more accurate title for his book would be, men Are From Mars And Venus, And so Are Women, so Good Luck!
在任何情况下,我个人认为他的书有一个更加适合的书名,男人来自火星和金星,女人也是,所以祝你好运!
In any event, whatever Mr Obama's relations with a new Congress, his American mediators are still casting around for ways to break the impasse.
无论如何,且不论奥巴马与新国会的关系,美国的调解人仍在寻找打破僵局的办法。
In any event, says Mr Meles, Ethiopia will push ahead, using "every ounce of our strength, every penny we can save, to complete our programme."
无论如何,梅莱斯表示,埃塞俄比亚会继续向前迈进,“尽自己每一分力、省每一分钱去完成我们的计划蓝图。”
In any event, the mock implementation should definitely not try to handle every possible stock symbol or access a database with real-time data.
在任何情况下,模拟实现肯定都不应该试图处理每个可能的股票代码或访问具有实时数据的数据库。
In any event, the mock implementation should definitely not try to handle every possible stock symbol or access a database with real-time data.
在任何情况下,模拟实现肯定都不应该试图处理每个可能的股票代码或访问具有实时数据的数据库。
应用推荐