A member of a widespread secret fraternal order pledged to mutual assistance and brotherly love.
宣誓互相帮助,像兄弟一样互相爱护的广为流传的秘密兄弟会的成员。
They all signed "mutual assistance" pacts making them virtual protectorates of the Soviet Union.
他们都签署了使自己几乎受制于苏联的“互惠条约”。
Network (v. intr.) : To interact or engage in informal communication with others for mutual assistance or support.
网络(五静脉)。:互动或进行非正式的沟通与他人相互协助或支援。
Each country has people who help others who need help, the need for mutual assistance between people and fraternity.
每个国家都有帮助他人的人也有需要帮助的人,人与人之间需要互助与友爱。
These two teams combined, form a complementary knowledge, wisdom, mutual assistance, Huajing form a powerful and competitive talent advantage.
这两个团队的结合,形成知识互补、智谋互助,构成了强大的、有竞争力的华净人才优势。
The spirit of mutual assistance among volunteers awakens kindness and charity in lots of people promoting them to devote the extra money and time they have to others.
志愿服务者以“互助”精神唤醒了许多人内心的仁爱和慈善,使他们付出所余,持之以恒地真心奉献。
China 's rural cooperative medical care system was based on peasants' voluntary mutual assistance and marked the starting point of a collective rural healthcare system.
农村合作医疗制度是新中国农民在自愿互助的基础上建立起来的集体医疗保健制度。
In early 1950s when the two countries had not established diplomatic ties, they signed the Agreement on Rice for Rubber, which shows sincere mutual assistance between the two peoples.
上世纪五十年代初,两国在未建交的情况下签署《米胶协定》,体现了两国人民间的真诚互助。
The mutual assistance is the basis for policyholders' participation in corporate governance, the profit sharing is the incentive for policyholder to participate in company governance.
互助是保单持有人参与公司治理的行动基础,分红是保单持有人参与公司治理的行动激励。
Both sides will continue to strengthen their cooperation, mutual coordination and assistance in internationals.
双方将在国际事务中继续紧密协作,相互配合,相互支持。
We would like to work with the Cuban side on the basis of equality and mutual benefits to deepen cooperation and to provide assistance within our capacity.
我们愿在平等互利的原则基础上同古方继续努力,深化合作,也愿继续提供一些力所能及的帮助。
In the face of the devastating natural disasters such as the earthquake and the hurricane, our two countries showed their mutual compassion, support and assistance.
在地震、飓风等严重自然灾害面前,两国人民相互同情、相互支持、相互帮助。
Information that is confidential in nature or is subject to any form of legal protection requires the compulsive nature of the mutual legal assistance process to gain access to it.
一些本身被列为机密,又或受不同形式的法律保护而须保密的资料,便需借助相互法律协助程序的强制特性才可取得。
An exchange of information, mutual recognition of supervision and assistance in law enforcement will be achieved among coastal border clearance and port management departments.
推动内陆同沿海沿边通关协作,实现口岸管理相关部门信息互换、监管互认、执法互助。
Both countries seek to rely on bilateral mutual legal assistance to implement forfeiture orders, and seek to avoid unilateral enforcement action of forfeiture orders to the extent possible.
双方寻求依赖双边司法协助协定执行没收令,尽可能避免采取单边执法行动。
As a practical Roman, Cicero advocates harmonious coexistence of friends by way of equality, mutual respect and assistance in spite of their differences in position, wisdom and wealth.
但西塞罗又是一个务实的罗马人,并不排除朋友之间地位、才智、财富上的差别,而 主张通过平等、尊重和互相帮助和谐共处;
We reiterate our call for all countries to join the Multilateral Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters and look forward to the progress report by the Global Forum.
我们重申,号召所有国家加入《多边税收征管互助公约》,并期待全球税收论坛的进展报告。
We reiterate our call for all countries to join the Multilateral Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters and look forward to the progress report by the Global Forum.
我们重申,号召所有国家加入《多边税收征管互助公约》,并期待全球税收论坛的进展报告。
应用推荐