水流卷绕着岩石产生大量的泡沫。
加入白葡萄酒,让它产生泡沫。
所有的棱角都垫上了泡沫塑料。
浪花四溅,海滩上满是泡沫。
当时电信业的泡沫正处于极度膨胀时期。
当泡沫最终破灭时,有几百人丢了饭碗。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
莉兹下沉直到水漫到她的下巴,泡沫到了她眼睛的高度。
Liz sank down until the water came up to her chin and the bubbles were at eye level.
这种油用来给肥皂、泡沫浴液和香水添加特殊气味和香味。
The oil is used to flavour and perfume soaps, foam baths, and scents.
该公司提供一种聚苯乙烯泡沫塑料垫层用来在装运时保护牌匾。
The company provides a styrofoam cushion to protect the tablets during shipping.
当泡沫破裂时,需求就会崩溃。
我们似乎在走向另一个泡沫。
它是房地产泡沫破灭前的一次苟延残喘。
葡萄牙不存在资产泡沫。
它会产生很多泡沫。
海洋里充满了泡沫。
不幸的是,他使用的聚氨酯泡沫本身就不稳定。
Unfortunately, the polyurethane foam he used is inherently unstable.
泡沫尝起来很糟糕,以至于捕食者再也不会这样做了。
这两个角色之间仿佛有一堵墙,一堵用泡沫筑成的墙。
These two characters are as if there is a wall between them, a wall of foam.
他结婚的那个早晨就会带给她灭亡,她会变成海上的泡沫。
His wedding morning would bring death to her, and she would change into the foam of the sea.
再过一会儿,我的渴望就要为另一个躯体聚集尘土与泡沫。
In a little while, my longing shall gather dust and foam for another body.
他不得不为饥饿的孩子们装上一碗又一碗带着泡沫的鲜羊奶。
He had to fill bowl after bowl of the foaming milk for the hungry children.
圣·安德鲁斯大学的一个学生全身涂满了泡沫,庆祝新学年的开始。
A student at St. Andrews University in Scotland is covered in foam to celebrate the start of the academic year.
从1637年的荷兰郁金香泡沫到现在,金融业有一段混乱的历史。
Finance has a history of messing up, from the Dutch tulip bubble in 1637 to now.
那人如一条被踩踏了的蛇一般扭来扭去,嘴里吐出一层血红的泡沫。
The man writhed like a trampled snake, and a red foam bubbled from his lips.
它描述的是比现在高得多的摩天大楼、水下“泡沫”城市和太空度假。
It describes skyscrapers that are much taller than today's buildings, underwater "bubble" cities and holidays in space.
由此产生的较小的气泡也会让产出一层质地浓郁、像奶油一般的泡沫。
The resulting smaller bubbles also yield a layer of foam whose texture is rich and creamy.
在互联网泡沫最严重的时期,实体零售是互联网很快就要毁灭的行业之一。
In the heyday of the dot.com bubble, brick and mortar retail was one of those industries the internet was going to kill-and quickly.
在互联网泡沫时期的顶峰,实体零售业是互联网即将迅速扼杀的行业之一。
In the peak of the dot.com bubble, brick and mortar retail was one of those industries the internet was going to kill—and quickly.
这些活动在经济泡沫时期也许能无罪推定,但现在看来,更像是无耻的挑战原则底线。
The activities that may have got the benefit of the doubt in the bubble years now look like shameless envelope-pushing.
在马卡瑞恩公园的角落里有一家酒吧,在那里你可以喝到泡沫杯装的玛格丽特鸡尾酒。
There is a bar on the corner of MaCarren Park that gives you Margaritas in foam cups.
应用推荐