“一小块地。”他自言自语道。玛丽认为自己一定让他想起了什么。
"A bit of earth," he said to himself, and Mary thought that somehow she must have reminded him of something.
我回想起在一次手球比赛中发生的事情,一名球员曾一度要求暂停比赛到场外更换手套,但是裁判员认为他的手套没有湿到必须更换的程度,所以拒绝了他。
I recall an incident in a handball game when a referee refused a player's request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
孔子认为,刀会让人联想起杀戮,在餐桌上使用刀太过暴力。
Confucius believed knives would remind people of killings and were too violent for use at the table.
Vallombrosa literally means "shady valley," and I think it recalls Galileo's shady place, Valdarno, another valley.
瓦隆布罗萨字面上的意思是“成荫的村庄“,我认为这使人想起了伽利略阴暗的处所,另一个村子,瓦尔达诺。
It's interesting I think that - if one thinks of Tony the Tow Truck one can think of-- - when you go home and study it, you'll see what I mean-- there's a complex pattern of imagery, as it were, between pulling and pushing.
我认为,如果有人想起《搬运车托尼》可以想起-,你们回去好好研究研究,就明白我的意思了-,里头关于,推和拉的意向很复杂。
What I'd rather have is your interpretation of things like I thought this thing was really interesting and here's why, or I remember back in week two of the class we talked about this issue and it links up with what we're now talking about in week eight, or I just saw something on the news and here's how it relates, and all those sort of things are the way the concept sheets go.
我想看到的是你们自己对于问题的理解,比如我认为这个问题很有趣,原因如下,或是,我想起之前在第二周谈到的问题,和现在第八周正在讨论的内容有联系,或是,我看到条新闻和课程有所联系,这些东西都能写到观点报告里
应用推荐