make a fool of oneself 愚弄某人 ; 出洋相 ; 出丑
make a fool of sb 愚弄某人
to make a fool of 愚弄 ; 把某人耍了
Make a fool of me 一无所有
make a fool of him 拿他当傻子
Or will he try to cockblock you, just stand there like an idiot or make a fool of himself and you?
或者他会不会妨碍你,像傻瓜一样的只站在那儿,让他自己和你看上去像个傻瓜?
Every two years in spring, many English people put on a red nose, make a fool of themselves and do "silly" things to make themselves and others laugh.
每两年的春天,许多英国人就会戴上红鼻子,做一些让自己和别人发笑的“傻事”。
Are you trying to make a fool of me?
你想把我当傻瓜吗?
That's the whole thing about being a kook,I mean, being willing to be a beginner, make a fool out of oneself once in a while."
VOA: standard.2010.08.04
I am told that it plays on a slang phrase then current, "to make a gazebo of yourself," meaning"to make a spectacle of yourself and a fool of yourself, publicly."
有人告诉我这是当时的说法,建筑楼台意思是“,当众出丑,大庭广众下出洋相“
应用推荐