go top

forbidding
[fəˈbɪdɪŋ] [fərˈbɪdɪŋ]

  • v. 禁止;不准(某人)做某事;(使)……不可能做某事,妨碍(forbid 的现在分词)
  • adj. (外表)冷峻的,令人生畏的;令人厌恶的;险恶的

网络释义专业释义英英释义

  望而生畏的

... fascination n. 魅力,迷惑力 forbidding adj. 望而生畏的,望而却步的 pretentious adj. 自命不凡的,矫饰的 pretend假装 ...

基于2个网页-相关网页

  可怕的

... disconcerting 不安的 forbidding 可怕的 upsetting 令人心烦意乱的...

基于2个网页-相关网页

  森严

... 高耸。峙立〖towering〗 阴沉,幽暗〖gloomy〗 森严,严峻〖forbidding〗 ...

基于1个网页-相关网页

短语

forbidding norm 禁止规范

forbidding forbidding 可怕的 ; 令人难亲近的

mandatory forbidding sign 禁止标志

forbidding subgraph 禁用子图

Forbidding Watchtower 险要的瞭望台

Forbidding Strong Magnetic Field 禁止强磁场

forbidding act 禁止行为

Warnings and forbidding 警告和禁止

forbidding g 冷峻的 ; 形势险恶的 ; 望而生畏的

 更多收起网络短语
  • 禁止 - 引用次数:4

    Contrary to the old saying that power is something to prevent somebody from doing something or forbid somebody to do something, Foucault considered the power a network.

    他一反过去所谓的权力就是禁止或阻止人们做某种事情的力量的说法,而将权力看作是一种网络关系。

    参考来源 - 权力话语的另类表述

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

forbidding [ fə'bidiŋ ]

以上来源于: WordNet

 柯林斯英汉双解大词典 

forbidding /fəˈbɪdɪŋ/ TEM8

  • 1. 

    ADJ If you describe a person, place, or thing as forbidding, you mean they have a severe, unfriendly, or threatening appearance. 令人生畏的

    例:

    There was something a little severe and forbidding about her face.

    她的脸色严厉且令人生畏。

    例:

    ...a huge, forbidding building.

    ...一幢庞大的、令人叹为观止的建筑。

同近义词同根词

词根: forbid

adj.

forbidden 被禁止的;严禁的,禁用的

adv.

forbiddingly 令人生畏地;严峻地

n.

forbiddance 禁令;禁止

vt.

forbid 禁止;妨碍,阻止

双语例句原声例句权威例句

  • There was something a little severe and forbidding about her face.

    脸色严厉令人生畏

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • In the past, the region had been protected by its forbidding geography and the extremities of its climate.

    过去这个地区受到令人生畏地理条件极端的天气状况的保护。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Prisons are no longer the grim forbidding places they used to be.

    监狱不再过去那种可怕的、令人生畏地方

    youdao

更多双语例句
  • He says, "This book tells a harsh and forbidding story and makes one wonder just exactly what its relation to truth is.

    他这样写道:,“这书讲的是一个既冷血,又令人恐惧的故事,将人置于一个总想知道,它与现实关联的状态“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • God's forbidding of the fruit removes from Adam and Eve any capacity for choosing and deciding, and you can see Milton worrying in Areopagitica about the uneasy relationship of his own argument to this central text in divine scripture.

    上帝对果实的禁止抽离了亚当和夏娃选择和决定的,能力,你会看到弥尔顿在《论出版自由》中的焦急,因为这不安的关系,他的论证和虔诚的圣典中的中心段落。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定