Assisted by Lefevere’s idea about ideology and Toury’s theory of translation norms, this thesis takes advantage of polysystem theory as the fundamental theory frame.
本论文的基本理论框架是佐哈的多元系统理论,辅之以操纵学派代表勒菲维尔的意识形态观和描写学派代表图里的翻译规范理论。
参考来源 - 从多元系统理论角度看五四前后的外国文学翻译At last, I come to three conclusions: ①Translation process is regulated and influenced by various translation norms in the receiving culture.
最后,得出结论:①翻译过程受到译入语文化中的各种翻译准则的影响和制约。
参考来源 - 论中国翻译小说(1898·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Translation norms are the core of Toury's translation theories.
翻译常规是图里翻译理论的核心。
This paper shows the operation of translation norms based on the English version of Lun Yu by Ku Hung-Ming.
在扼要概述图里的翻译规范论的本质、分类后,本文通过对辜鸿铭《论语》英译本的分析看翻译规范的运作方式。
The author tries to take a thorough and objective analysis of translation norms based on a concrete translation case.
旨在结合具体的翻译实践,对翻译规范进行较为深入﹑客观的论证。
应用推荐