That was when he created the bland, all-American mouse that Mickey has been ever since.
也正是那时,他创造了这一品牌。 自此,米奇成了全美国的老鼠。
Even now, the United States wind energy industry is by no means an all-American business.
即使是现在,风能行业在美国也不是一个全美国的行业。
Talent has changed, and so must we if we require want more home-grown, all-American champions.
人才已经变了,我们我们需要更多土生土长纯美国人冠军的话,我们也需要改变。
Granted, it's not easy for many of us to fully shake the all-American inclination to complain.
诚然,要让很多美国人完全摆脱喜欢抱怨的“国民习惯”是很不容易的。
Many also liked Reagan's sunny All-American personality, something Obama has trouble projecting.
很多人还很喜欢里根阳光的美国特色的性格,这一点奥巴马做起来有点难。
As anticipated, the former Oregon State University All-American has carried his collegiate success to the professional level.
正如人们预料的那样。这位来自俄勒冈大学的全美最佳球员已经把他在大学的成功带到了职业联赛中。
I was the All-American kid, or so I told myself - good grades, never in trouble, bright future, well-respected by my peers.
那时我是一个模范美国小孩,或者说我自认为是个模范——学习成绩好,从不招惹是非,前途一片光明,受到同伴的尊重。
If Americans are not keen to see suave and sophisticated foreign carriers muscling in, this is the time to encourage all-American relationships.
如果美国人不想看到温文尔雅而又精明世故的国外航空公司挺进美国市场,那么现在就是鼓励本国合作的最佳时机。
This idea may earn Franzen another all-American kicking - "Oprah-Hating Writer Now Says Freedom Overrated!" - but it is not only true; it is also important.
这一思想也许会再次使美国人齐心协力,给弗兰岑狠狠一“踢”——反对奥普拉的作家现在又说对《自由》评价过高——但弗兰岑的思想不仅正确而且重要。
His son, who is lumbered with the name Gogol Ganguli, studies architecture at Yale and acquires an All-American girlfriend, rich, blonde and well-connected.
他的儿子取了一个累赘的名字—果戈里·果戈里就读于耶鲁大学建筑系,并且交了一个纯美国血统的女朋友,金发碧眼,出身名门,家财万贯。
Dessert is served after the main meal - Triple Chocolate Cake, All-American Apple Pie, Rum Carrot Cake, Sudden Death Brownie, Chocolate Chip Cookie Sundae, Berries and Sorbet.
点心在主要膳食-三倍巧克力蛋糕、全美苹果饼、兰姆酒胡萝卜糕、猝死果仁巧克力、巧克力曲奇饼圣代冰淇淋、莓果和冰糕以后供食。
As the night wore on, the awards became slightly more American — culminating in the documentary awards presentation by the all-American Tom Hanks with U.S. service personnel abroad.
随着夜幕降临,奖项终于有一点美国了——最佳纪录片奖的颁奖嘉宾是地地道道的美国人汤姆·汉克斯和美国海外的军人。
Kitchell says the city was a microcosm of all American culture during the '60s.
基切尔说这个城市曾经是60年代所有美国文化的一个缩影。
American politicians will have to develop the courage to follow what is taught in all American public-policy schools: that there are good taxes and bad taxes.
美国的政客们将不得不鼓起勇气,去遵循所有美国公共政策学校所教授的东西:税收也是有好有坏的。
The term "nursing father" was used in all American colonies with established churches.
在所有建立教会的美国殖民地中,都使用了“养父”一词。
They are all American heroes and deserve our thanks and our remembrances.
他们都是美国的英雄,应该得到我们的感谢和纪念。
My husband and I are deeply grateful for the sacrifices that these families make to protect all American families.
我的丈夫和我深深地感谢那些为了守卫全体美国家庭而做出牺牲的这些家庭。
Indeed, in about 30% of all American households with two earners, wives are already earnings more than their husbands.
确实,美国有两位赚钱的人的家庭当中,有30%妻子的收入已经比她们的丈夫要多。
But, of course, those films were all American - and their profits were repatriated to the studios in Los Angeles.
但是,当然了,这些电影都是美国货,他们的利润都回转到洛杉矶的大制片厂。
Do all American families really have three cars?
所有的美国家庭都有三辆轿车吗?
They are, after all, American officials serving the American people.
不管怎么说,他们始终是美国官员,要为美国人民服务。
After all, American supermarket chains have spent the past ten years or so installing inventory-management software, cold-storage systems and other supply-chain paraphernalia.
毕竟,在过去的十多年中,美国的超市连锁店安装了库存管理软件,冷藏系统以及其它的供应链配套设施。
More than a quarter of all American workers now classify themselves as "free agents", and half of America's temps are professionals of one kind or another.
现今超过四分之一的美国工作者把他们划分为“自由代理人”,一半的美国临工是这方面或那领域的专业人士。
"It's the best book we've had," Ernest Hemingway proclaimed, "All American writing comes from that."
“这是我们所拥有的最好的书,”欧内斯特·海明威宣称,“美国所有的作品都源于它。”
The path to full voting rights for all American citizens was long and often challenging.
让所有美国公民都拥有完整选举权的道路是漫长而由经常充满挑战的。
To be fair, not all American companies understand and apply this mind-set.
公平而论,并非所有美国企业都理解并运用这种思维模式。
WHEN Barack Obama confirms next week that all American combat forces have left Iraq, you can be sure of one thing.
下周,当奥巴马宣布所有美国战斗部队都已撤离伊拉克时,有一件事是毋庸置疑的:他不会像布什那样自以为是。
WHEN Barack Obama confirms next week that all American combat forces have left Iraq, you can be sure of one thing.
下周,当奥巴马宣布所有美国战斗部队都已撤离伊拉克时,有一件事是毋庸置疑的:他不会像布什那样自以为是。
应用推荐