Very young children should not be left to play without supervision.
不能让幼儿在没人照看的情况下独自玩耍。
It wouldn't be safe for him to be left to himself.
让他一个人呆着不安全。
Not a root or a branch will be left to them.
不根或部门将会离开。
After 20 years what more could there be left to say?
20年过后,对于此,还有什么可供人们评说呢?
Education is much too important to be left to schools.
教育是如此重要,只留给学校做是不行的。
Derivatives markets will no longer be left to their own devices.
衍生品市场也不再逍遥法外。
"Men cannot be left to run things on their own," she told a newspaper.
在接受一家报纸的采访中,她提出:“让男性一手遮天,这是不可以的。”
Kulesika insists they just want to be left to get on with their lives.
Kulesika坚称他们只是想回到过去的生活。
Alternatively, the vulnerable countries could be left to dangle in the wind.
另一种选择是,让那些脆弱的国家自生自灭。
And then what happens with more than three will be left to your imagination.
然后多于三元情况,就留给你们去思考了。
“If everything is produced in China, who in Germany will be left to afford high-value toys?
“如果一切都在中国生产,德国还有谁买得起高级玩具?”
Libyans, they say, should be left to submit to the colonel or kill him off, as best they can.
对于利比亚人民来说,他们表示要么只能尽自己所能顺从卡扎菲,要不就只有想办法杀了他。
Those not willing to pay for their data to be transmitted quickly would be left to crawl in the slow lane.
那些不愿为其数据高速传送付费的人将会被留在慢速频道上踽踽而行。
As you can see, this code directly manipulates styles, which is not good, as that job should be left to CSS.
如您所见,这个代码直接操作样式,这不太好,因为这种工作应该留给CSS完成。
Premature baby that the High Court ruled should be left to die by hospital doctors has survived against the odds.
一名已经在去年被英国高等法院判定可以对其实施安乐死的早产婴儿,却奇迹般地活到了现在。
A Premature baby that the High Court ruled should be left to die by hospital doctors has survived against the odds.
一名已经在去年被英国高等法院判定可以对其实施安乐死的早产婴儿,却奇迹般地活到了现在。
The trick of managing both to save jobs and the planet will mostly be left to the EU’s Emissions-Trading Scheme (ETS).
既要保证就业又要拯救地球的任务就由欧盟排放交易机制来实现了。
It seeks merely to "spread the blame if Earth gets wiped out" -though who would be left to point the finger is unclear.
它仅仅是“如果地球被铲平了的一个出气筒”——但是谁会生存下来指指点点还不清楚。
Nor should they be left to managers, who don't always understand exactly what each member of their staff does every day.
也不应该只是让经理们来建立因为他们不可能对每天每个员工所做的工作全然了解。
Thus investment Banks should be left to their own creative devices, and subject essentially only to the discipline of the marketplace.
因此,那些富于创造性的金融工具,应该留给投资银行自己处理;并且本质上只受到市场纪律的约束。
On the other hand, English does oblige you to specify certain types of information that can be left to the context in other languages.
另一方面,英语促使你阐明某些信息,而这些信息在其他语言行文说话中有可能会被忽略。
Similarly the will may state a watch is to be left to a named recipient. But if there is more than one watch this can create problems.
与此相似,遗嘱中可能指定某人继承一块手表,但如果遗产不止一块表,就可能产生问题。
Enforcement of governance policies should be left to a steering committee or a governance body specifically empowered to play that role.
执行治理策略的工作应该留给指导委员会或某个得到授权,专门充当此角色的治理机构来做。
But what Aunt Mary Maria would have thought if she had known Susan was consoling herself on such grounds must be left to the imagination.
要是玛丽·玛利亚阿姨知道苏珊这样自我安慰的话不知道会怎样想呢。
This shouldn't be left to chance -- a mentoring program should be set up to ensure that all junior managers are receiving proper guidance.
这一互动不应该是撞大运型的,而要建立一种“传帮带”制度,确保每一个年轻管理者都能得到恰当的指导。
The attorneys also said gay marriage was an experiment with unknown social consequences that should be left to voters to accept or reject.
该律师并表示,同性婚姻是一个后果未知的社会实验,应交由选民决定。
The attorneys also said gay marriage was an experiment with unknown social consequences that should be left to voters to accept or reject.
该律师并表示,同性婚姻是一个后果未知的社会实验,应交由选民决定。
应用推荐