As the painting's biographer, Donald Sassoon, dryly notes, "In reality the effect can be obtained from any portrait."
正如这幅画的传记作者唐纳德·沙逊枯燥无味地指出,“实际上,这种效果可以从任何一幅肖像画中获得。”
She said, "Wipe your feet dryly."
还说:“你拿它干擦吧。”
"Maybe so," his father answered dryly.
“也许是这样,”他的父亲冷冷地回答。
'I hear you're a hero,' Philip said dryly.
我听说你是个英雄,菲利普冷淡地说。
She coughed dryly, wheezing with each breath.
她干咳着,每次呼吸都气喘吁吁。
He suddenly coughed dryly, smiled and smirked.
他突然干咳起来,嘻皮笑脸。
"After the death, the doctor came," he observes dryly.
“死亡去了,医生来了”他干巴巴的描述。
“After the death, the doctor came, ” he observes dryly.
“死亡去了,医生来了”他干巴巴的描述。
It's nothing... "he replied dryly. But are you alright?"
“没什么……”他干巴巴地回答说,不过你没事吧?
They're not likely to give you money, 'he remarked dryly.
他们不大可能给你钱,'他冷淡地说。
That is the layman 's point of view, said Sir Henry dryly.
“那是外行人的观点,”亨利爵士冷淡的说。
I don't know, "I replied dryly, trying to discourage him."
“我不知道”我声音干巴地回答,试图打消他的热情。
"I am surprised to see you out of prison, " Qui-Gon said dryly.
“的确,看到你出了监狱,很让我惊讶。”魁刚冷漠地说。
The air slightly reveals dryly, I like very much, clean is neat .
空气略显干燥,我很喜欢,干净清爽。
SERBIA, comments one eurocrat dryly, is being defrosted bit by bit.
一位欧盟官员淡淡地评论道,塞尔维亚,正在一点点地解冻。
Also known as the Son of the Great Gull "his instructor said dryly."
“也叫作鸥神之子。”他的导师于巴巴地说。
"You've got nowhere to go but down from here," the forum's moderator said dryly.
“没地方可去只好下来”,参会主持人冷淡的说。
The show is dryly titled "Wood Sculpture", written clearly at the entrance.
这个展览有着名为“木雕”的直接标题,在入口处写得很清楚。
Pleaselet it dry naturally after finishing the creation, no need to heat up dryly.
产品制作完成后请自然干燥,无需加热干燥。
The real challenge, as the EU guide notes dryly, is persuading people to “actually use the duplex function”.
真正的挑战就像欧盟指南上枯燥无味的劝说,真正的使用双面打印功能。
The real challenge, as the EU guide notes dryly, is persuading people to "actually use the duplex function".
真正的挑战就像欧盟指南上枯燥无味的劝说,真正的使用双面打印功能。
"I'm trying to figure out how we can tell we aren't being kidnaped just like the others," she said dryly.
“我想知道怎么能证明我们没像其他人一样被绑架了,”她冷冰冰的说。
Although Mr Lepori dryly labels this phenomenon the "reversal effect", others might view it as an opportunity for arbitrage.
尽管Lepori不露声色地把这种现象称作“反转效应”,但是其他人可能会认为发现了一个套利的好机会。
The Marquis turned round and answered dryly, "I have poor people of my own, Monseigneur." "Give them to me," replied the Bishop.
侯爵转过脸去,干脆回答说:“我的主教,我有我自己的穷人呢。”
For example, she testified that the White House was on high alert before 9/11, but, he dryly notes, “the historical record does not reflect this.”
例如,她证实,在911事件之前,白宫已经出于高度警戒状态,但是他冷谈的说:“历史记录没有反映出这些。”
With unemployment rising, citizens talk openly about defaulting on their home and car loans (those flashy Range Rovers are now known dryly as "Game overs").
随着失业率上升,市民开始公开谈论拖欠房贷和车贷(那些炫目的“陆虎”现在都成了“陆鼠”了)。
When a husband in “Before She Met Me” guzzles wine and weeps, tormented by thoughts of his wife’s past lovers, a friend dryly remarks, “Doesn’t sound much fun.”
在《她在遇到你之前》(BeforeShe MetMe)中,丈夫一边痛哭流涕,一边大口饮着洒,只要一想到妻子过去的爱人就倍受煎熬,旁边的朋友只是干干巴巴地说“听起来是不怎么好笑”。
"It is even so," replied the guest dryly. "But another poet has likewise said," he who attempts to deceive the judicious is already baring his own back for the scourge.
“尽管如此,”客人冷冰冰地答道,“另一位诗人说过这样的话:‘企图欺骗明智审慎者的人,已经暴露出他的背脊,快要挨鞭笞了。”’
"It is even so," replied the guest dryly. "But another poet has likewise said," he who attempts to deceive the judicious is already baring his own back for the scourge.
“尽管如此,”客人冷冰冰地答道,“另一位诗人说过这样的话:‘企图欺骗明智审慎者的人,已经暴露出他的背脊,快要挨鞭笞了。”’
应用推荐